Me suplicó un poco de comida.
他哀求我给他一。
En nombre de nuestro pueblo —hombres, mujeres, niños, ancianos, todas las familias desplazadas y nuestros jóvenes desfavorecidos— pido con vehemencia a la Asamblea que se escuche nuestro ruego y, con toda humildad, espero que así suceda.
我以我们人民,男子、妇女、儿童、老人、所有流离失所庭和我们遭受剥夺年轻一代名义,向大会强烈呼吁,并谦卑地希望我们哀求会有回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bastó decirlo para despertar su interés. De nada le valió que las celdas no hubieran sido preparadas ni las reclusas advertidas. Tan pronto como se abrió la puerta, Martina Laborde se arrojó a sus pies con una súplica de perdón.
一听这话, 她的兴趣就来了。无论是房间尚未收拾还是囚犯没有准备, 都挡不住她。房间的门一 打开, 马丁娜·拉博德就扑在她面前, 宽恕。
La señora Aldaya rogaba sin cesar a su marido que vendiese la propiedad y que se mudasen a una residencia en la ciudad, o incluso que regresaran al palacio que Puig i Cadafalch había construido para el abuelo Simón, patriarca del clan.
阿尔达亚太太不断丈夫把房子卖了,然后搬到市区,甚至可以搬回名建筑师布伊·卡达法赫替老阿尔达亚设计的豪宅去住。