有奖纠错
| 划词

Es frecuente que se deje pastar libremente a los ganados o la siembra de pastos para alimentarlos.

自由放牧或者用牧草来是很常见事情。

评价该例句:好评差评指正

Mi abuela crió a todos sus hijos con leche materna y siempre gozaron de buena salud.

外祖母用母乳孩子,因而他们一直很健康。

评价该例句:好评差评指正

Esta política permite a las trabajadoras ajustar la lactancia materna a su situación personal y laboral.

该政策允许女工根据其个人状况和工作,安排母乳时间。

评价该例句:好评差评指正

Otras medidas —como amamantar y alimentar adecuadamente a los lactantes— todavía no son una realidad en muchas familias.

其他行动,诸如适当婴儿和母乳育婴,依然没有为许多家庭所采用。

评价该例句:好评差评指正

Se instó al UNICEF a que asumiera el liderazgo en nutrición, especialmente en evaluaciones de nutrición y lactancia materna.

代表们敦促儿童基金会在营工作中、尤其是在营评估和母乳方面发挥牵头作用。

评价该例句:好评差评指正

Se instó al UNICEF a que buscase recursos suficientes para alimentar a los niños en colaboración con organizaciones que trabajen en ese ámbito.

代表们敦促儿童基金会争取足够资源,与同行组织建立伙伴关系,促进幼儿

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF reconoce la importancia de vigilar el crecimiento de los niños a nivel individual y de la comunidad y examinará esta intervención para mejorar su acción.

例如,受过培训社区志愿者可以访问其邻里家庭以改进婴儿并建立社区筹划和监督系统。

评价该例句:好评差评指正

Licencia por lactancia: Según las normas, las mujeres que trabajan pueden tomar un receso remunerado de 60 minutos por día durante 12 meses para amamantar a su hijo.

至于母乳假,根据条例规定,在12个月内,女工每天可以带薪休假一小时,以其婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 2,3 millones de niños menores de 15 años viven en la actualidad con el VIH, la mayoría lactantes infectados durante la gestación, el parto o la lactancia.

目前大约有230万15岁以下儿童感染了艾滋病毒,其中绝大部分是经怀孕或分娩或母乳感染婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Se está alentando a las madres a que amamanten a sus hijos como mínimo hasta los 4-6 meses de edad, aunque se recomienda que lo hagan hasta los dos años.

敦促母亲们至少在婴儿满4-6个月之前完全用母乳还有人建议应该在婴儿满两岁之前用母乳

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, ha mejorado la prestación de servicios básicos de salud y de abastecimiento de agua y saneamiento y se han hecho esfuerzos por promover las prácticas de lactancia materna.

基本保健、用水和卫生服务有所改善,还努力加强母乳

评价该例句:好评差评指正

No satisfacen las necesidades existentes ni se ocupan de la alimentación y del cuidado de los niños en el marco de programas realistas que coincidan con las horas normales de trabajo.

它们不能满足现有需求,没能切合实际地使时间与工作时间相一致。

评价该例句:好评差评指正

Es bien sabido que la lactancia natural forma parte importante del programa de salud pública de Siria porque se entiende que la leche materna proporciona a los bebés una protección esencial.

众所周知,自然母乳是叙利亚公共健康议程一个重要部分,它为儿童提供了极其重要保护。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres asisten a seminarios sobre cuidados en el embarazo, gamas de alimentos de reemplazo, lactancia materna, planificación de la familia, enfermedades de transmisión sexual, cáncer de mama y cervical, etc.

妇女参加各种讲习班,了解照料婴儿、替代食品、母乳、计划生育、性传播疾病、乳腺癌和宫颈癌等方面知识。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, se ha puesto en marcha un programa de alimentación y nutrición dirigido específicamente a las madres y los niños, así como un programa de promoción de la lactancia materna.

特别是实施了一项特别针对妇女和儿童食品和营计划,另外还有一项促进母乳计划。

评价该例句:好评差评指正

Otros programas como la promoción de la lactancia materna, ayudan a promover objetivos de desarrollo del Milenio vitales, como reducir la mortalidad infantil, así como a mejorar la nutrición y reducir el hambre.

推广母乳等其他方案有助于实现千年发展目标中降低婴儿死亡率等项重要目标,并实现改善营和减少饥饿目标。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas alimentarias inapropiadas generan una mayor exposición a la contaminación microbiológica y debilitan el sistema inmunológico de los niños, lo que las hace más vulnerables a las enfermedades y disminuye su crecimiento.

不适当方式增加了微生物污染可能性,减弱了儿童免疫系统作用、引起过多疾病并减慢发育速度。

评价该例句:好评差评指正

7 El consumo medio diario de agua de los palestinos que viven en el territorio palestino ocupado es de unos 85 litros por persona, para fines domésticos y para la agricultura y la ganadería.

被占领巴勒斯坦领土上巴勒斯坦人平均每人每天消耗水85升,用于家用、农业和牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Chile, que era el segundo productor mundial de salmón proveniente de la acuicultura, había experimentado un rápido agotamiento de las poblaciones de peces en libertad, que se utilizaban para alimentar a los salmones.

例如,世界上第二大鲑鱼殖国智利用野生鱼鲑鱼,已经面临野生鱼资源迅速枯竭局面。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los contactos de inmunización se pueden vincular a otras intervenciones, como la distribución de materiales tratados con insecticida para prevenir el paludismo, suplementos de vitamina A y la difusión de información sobre la alimentación de los lactantes.

例如,免疫接触可以与其它诸如分发预防疟疾经杀虫剂处理物品、补充维生素A和分享关于婴幼儿信息等结合起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锰钢, , 懵懂, 蠓虫, 孟加拉国, 孟加拉国的, 孟加拉国人, 孟加拉湾, 孟浪, 孟买,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Y siguen turnándose para alimentar y cuidar a la cría recién nacida.

然后它们继续轮流喂养和照顾新出生雏鸟。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias por tus miles de cuidados, por alimentarme pacientemente cada día.

感谢你怀、每天耐心地喂养我。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Arrasó mi hogar con fuego para plantar pienso en él, que alimentara al ganado y enriquecerse a su vez.

它烧了我家,在上面种饲料,来喂养牲畜,赚取金钱。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si nuestra comida es saludable, alimentamos bacterias a las que les gusta la comida saludable.

如果我们食物是健康,我们就会喂养喜欢健康食物细菌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quizá, el menos apropiado para llevar en una gala así en unos días en los que estás dando de pecho.

也许,当你在母乳喂养时候,穿成这样去晚会是非常不合适

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si ingerimos mucha comida basura, alimentamos bacterias que aman la comida basura.

如果我们吃了很多垃圾食品,就会喂养喜欢垃圾食品细菌。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Sabe usted si las personas criadas con biberón deben ser por esa razón mejores que las otras?

您是否道因为这个原因,奶瓶喂养人是否应该比其他人更好?

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La madre de Ernesto deja de alimentarlo a los 4 meses después del nacimiento, lo cual es demasiado temprano.

埃内斯托母亲在他出生后 4 个月就停止喂养他,这还为时过早。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Un día, durante su investigación, Pavlov notó que los perros comenzaban a salivar en presencia del técnico que normalmente los alimentaba.

有一天,在他研究过程中,巴甫洛夫注意到,当通常喂养它们技术人员在场时,这些狗开始流口水。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque ya no somos ese bebé que necesita darle de comer en la boca para que coma bien, para que coma saludable.

因为我们不再是那个需要用嘴喂养才能吃得好、吃得健康

评价该例句:好评差评指正
宾逊漂流记

Debía recordar que podía alimentarme por obra de un milagro casi tan grande como el de los cuervos que alimentaron a Elías.

我必须记住,我可以通过一个奇迹来养活自己,这个奇迹几乎和喂养以利亚乌鸦一样伟大。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

En la última década, la prevalencia de la lactancia materna ha aumentado en 10 puntos porcentuales hasta alcanzar el 48% en todo el mundo.

过去十年,全球母乳喂养率上升了 10 个百分点, 达到 48%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

No solo los niños están atrapados, sino también los suministros críticos destinados a curarlos y alimentarlos, afirma Bruno Maes, el representante de UNICEF en Haití.

联合国童基金会驻海地代表布诺·梅斯表示,不仅童被困,用于治疗和喂养他们键物资也被困。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por ejemplo, la leche materna contiene azúcares especiales destinados a alimentar ciertos grupos de microbios, confundir a otros y ayudar a ajustar el sistema inmunitario.

例如,母乳中含有特殊糖, 可以喂养某些微生物群,迷惑其他微生物, 并帮助调整免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Esto hace que se quiera más comida basura y se alimenten más bacterias de comida basura, lo que hace que se quiera más comida basura, etcétera.

这会导致你想要更多垃圾食品,并喂养更多垃圾食品细菌,从而导致你想要更多垃圾食品,等等。

评价该例句:好评差评指正
童故事集

A la mañana siguiente el granjero entró al establo para alimentar a los animales, con la mala suerte de que fue a alcanzar el trozo de paja donde dormía Pulgarcito.

第二天早晨农场主来到牛舍喂养家畜,不幸是他拿到了大拇指汤姆睡觉那些稻草。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En un régimen pues extensivo, pero que se han alimentado fundamentalmente a base de pienso aunque hayan también podido utilizar algún o comer algún producto del campo, pero su alimentación básica ha sido el cebo.

这些猪喂养得很勤,管有时候可能会使用农作物来饲养,但是基本上都是用饲料喂养

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En el neolítico se reconocía el inicio del invierno como la temporada propicia para sacrificar animales: ya no habría vegetales frescos para alimentarlos y eso les daría abundancia de carne para sobrevivir.

在新石器时代,立冬被认为是祭祀动物有利季节:不再有新鲜蔬菜来喂养它们,而这将给它们提供充足肉来生存。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Países tan diversos como Costa de Marfil, Islas Marshall, Filipinas, Somalia y Vietnam han logrado grandes aumentos, lo que demuestra que el progreso es posible cuando se protege y se promueve la lactación.

象牙海岸、马绍尔群岛、菲律宾、索马里和越南等不同国家都实现了大幅增长,这表明当母乳喂养受到保护和促进时,取得进展是可能

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También tienes derecho a disfrutar del periodo de lactancia por hasta 6 meses, lo cual significa que puedes tomarte dos descansos al dia de 30 minutos cada uno o bien, salir una hora más temprano.

你也有权要求6个月母乳喂养期,这意味着你可以每天休息两次,每次休息30分钟,或是早退一小时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


梦乡, 梦想, 梦想的, 梦魇, 梦呓, 梦游, 梦游的, 梦游症, 梦游症的, 梦游症患者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接