有奖纠错
| 划词

Es el avión más ruidoso en el que he viajado.

这是我坐过

评价该例句:好评差评指正

Aquel extenso parque constituía un verdadero oasis dentro de la ruidosa y contaminada ciudad.

内,那个宽广公园是个恬静宜人去处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


滑旱冰, 滑行, 滑稽, 滑稽的, 滑稽的人, 滑稽反常的举止, 滑稽剧, 滑稽可笑, 滑稽可笑的, 滑稽可笑的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Los ruidos fuertes, el fuego y el color rojo.

的噪音、火和红色。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Esa noche, sin embargo, sólo había caos.

可是今晚, 这儿只有一片

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muchas veces fueron despertados por el tráfago de los muertos.

他们常常被死者掀惊醒。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Al cabo de un rato se oyeron voces en la calle. Voces nerviosas.

不一会儿就听到街上传音,很

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A veces oía ruidos, pasos, voces en la escalera.

有时候楼梯处会传,脚步,人语

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Esa noche, durante la cena, el exasperante zumbido de la cantaleta había derrotado al rumor de la lluvia.

那天晚上吃晚饭的时候,那恼人的唠叨又盖住了的雨

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Al principio emitía un pequeño zumbido, pero el sonido fue creciendo, hasta convertirse en un molesto sonido metálico.

一开始只是发出很小的嗡嗡,但音越越大,知道变成金属撞击的

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Una tarde de mediados de julio, sin embargo, los ruidos y las voces fueron más altos, las carreras más precipitadas.

的一个下午,周围突然,人们说话更大,上下楼梯的脚步也更加急促了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los estorninos, sin miedo, siguen pasando con un rumor que el latido de mi corazón ahoga, sobre el cielo rosa.

那些椋鸟却毫不理会,在玫瑰色的天空继续飞行。我的猛烈的心跳甚至盖过了鸟儿们的叫

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Conversaron despacio, ajenos al denso rumor de establo que los iba cercando a medida que los comensales ocupaban las otras mesas.

他们边吃边聊。随着食客越越多,旁边的桌子坐满了,周围充满了羊圈一样的谈话,但他们并没有受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La agitación se oía cada vez más cerca. El rechinar de las botas sobre el suelo, las voces fuertes repartiendo objetivos.

外面的越近。军靴在地上咔咔作响,一个有力的嗓音在分配着任务。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y levántese vuesa merced agora, para recebir a don Gregorio; que me parece que anda la gente alborotada, y ya debe de estar en casa.

您赶快接待格雷戈里奥吧,外面人,我估计他们已经到了。”

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Pues que estaba yo ahí tan tranquila preparando unos ejercicios para clase y de repente oí un ruido ahí como como en la puerta de mi casa.

我在那儿安静地准备课上的练习,突然我听到一阵,好像在我家门口。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El cristal de una pequeña ventana que daba a un patio interior estaba roto, y podía oírse el aleteo nervioso y hostil de palomas al otro lado.

靠中庭花园的小窗子玻璃破了,焦躁的鸽子在屋外的,在厨房里听得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Me dirijo a usted en nombre de Manuel, mi vecino, quien ha venido sufriendo las consecuencias de las frecuentes y ruidosas fiestas que celebran nuestros vecinos.

我代表我的邻居曼努埃尔写信给你,他一直在忍受我们邻居庆祝的频繁而的聚会的后果。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y que si yo escuchaba solamente el silencio, era porque aún no estaba acostumbrado al silencio; tal vez porque mi cabeza venía llena de ruidos y de voces.

如果说我听到的只是一片寂静,那是因为我还不习惯于寂静;也许是我头脑中还充满着喧嗣和各种

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oíamos allá abajo el rumor viviente del pueblo mientras estábamos encima de él, arriba de la loma, en tanto se nos iba el hilo de cáñamo arrastrado por el viento.

听到山下的村庄人,这当儿我们是在山上,在山岭上,此时风把风筝往前吹,麻绳都快脱手了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Está acostada con los brazos detrás de la cabeza, pensando, oyendo los ruidos de la noche; cómo la noche va y viene arrastrada por el soplo del viento sin quietud.

她把双臂枕在脑后躺着,思索着,倾听着夜间的,倾听着黑夜如何被夜风吹吹去,一点也不宁静。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

La Luneta, mi primera calle en Tetuán: estrecha, ruidosa, irregular y bullanguera, llena de gente, tabernas, cafés y bazares alborotados en los que todo se compraba y todo se vendía.

拉鲁内塔街,我到得土安后的第一个住处,狭窄、乱无章。到处都是人,随处可见酒馆、咖啡馆和沸腾的市场,里面简直应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Compartimos aquella sopa de caldo de sobras con pan, rodeados por el murmullo pegajoso de los seriales de radio que se colaban a través de las ventanas abiertas a la plaza de la iglesia.

我和父亲一喝着那碗掺着面包丁的浓汤,朝向教堂广场的窗户敞开着,窗外不断传的广播剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滑轮, 滑轮索, 滑腻, 滑腻的, 滑坡, 滑润, 滑石, 滑石粉, 滑水, 滑水的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接