有奖纠错
| 划词

El precio incluye asimismo la plaza de garaje.

价格同样也包车库在内

评价该例句:好评差评指正

Tienes treinta días de vacaciones más los domingos intermedios.

他有三十天假,星期天不算在内

评价该例句:好评差评指正

Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.

学习最差的人在内,大家都通过了考试.

评价该例句:好评差评指正

Trabajamos de lunes a sábado inclusive .

我们从星期一到星期六工作, 星期六包在内.

评价该例句:好评差评指正

Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.

这一情况或许也应考虑在内

评价该例句:好评差评指正

No obstante, observan que no incluye la planificación.

但是,他们指出规划并不包在内

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,产合同其本身将被包在内

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones se opusieron a que se incluyeran situaciones previas a un conflicto.

一些代表团表示冲突前局势包在内

评价该例句:好评差评指正

El problema del Oriente Medio, incluida la cuestión palestina.

中东问题,包巴勒斯坦问题在内

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto del apoyo operativo es el delito financiero, en particular el blanqueo de dinero.

行动支持的一个方面是包洗钱在内的金融犯罪。

评价该例句:好评差评指正

En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.

此次研究将少年帮派这一不幸现象也考虑在内

评价该例句:好评差评指正

También nos complace observar que se incluyen cuestiones relativas al medio ambiente.

我们还高兴地注意到,环境问题也包在内

评价该例句:好评差评指正

La alta rotación de de funcionarios, incluidos los instructores, dentro del país no resulta beneficiosa.

一个国家中包教员在内的官员的频繁轮换无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Se considerarán sólo algunos actos que engendran obligación.

只有一些导致义务的行为实际上将被包在内

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos de África por liberalizar el comercio deberían ser un factor en las negociaciones.

非洲的自由化努力应当在谈判中被考虑在内

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.

核武器在内的军备扩散是不安全的后果。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包法语在内的若干语言是历史留给我们的富。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de la identificación con los programas debe ampliarse para incluir a la población.

所有权的概念应当扩大使其将人民包在内

评价该例句:好评差评指正

Según otra opinión, la inclusión de las organizaciones internacionales no era enteramente necesaria.

另一种意见认为,将国际组织包在内并非完全必要。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de la población civil como escudo humano, incluidos mujeres, ancianos y niños.

利用包老人、妇女和儿童在内的平民作为“人盾”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


夜景, 夜来香, 夜阑人静, 夜郎自大, 夜礼服, 夜里, 夜鹭, 夜露, 夜盲, 夜猫子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

La hora también está en la cuenta.

- 时间也已被计算在内

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Después de la Guerra Civil, Cela empezó a dedicarse a la literatura.

在内战后,塞拉开始文学写作。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Él hablaba de Latinoamérica, pero los europeos también estaban incluidos.

他说的是拉丁美洲,但欧洲人也包括在内

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Buenos días, ya vamos a desayunar en el hotel, el desayuno está incluido.

早上好,我准备在酒店吃早餐,早餐是包括在内的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esta es mi familia, con miembros adoptivos incluídos.

这是我的家庭,包括被收养的成员在内

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Por eso, varias ciudades chinas, incluyendo la ciudad de Wuhan, han sido puestas en cuarentena.

因此,中国许多城市,包括武汉在内,已采取隔离措施。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Centenares de obreros, entre ellos a algunos líderes anarquista serían detenidos.

数百名包括无政府义者在内的工人被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Al ruido acudió toda la gente de la venta, y entre ellos el ventero.

听到声音,客店里所有的人都赶来了,包括店在内

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ahora entiendo por qué no te ha tenido en cuenta, Alfredo.

阿尔弗雷多 现在我知道为什么她不把考虑在内

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Alguien dijo, alguna vez, que América –incluido Estados Unidos– era un crisol de razas.

某次,有人曾表示,美洲——包括美国在内——,是一个大熔炉。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y, de alguna manera, hoy, delante de vosotros, tenéis a 4,7 personas, contándome a mí.

今天无论以何种方式站在前,把我算在内,一共有4.7个人。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Figúrate que su cuerpo tiene más de un kilómetro de largo, sin contar la cola.

想象一下吧,他的身体有一公里长,尾巴还不算在内。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero eso es algo que debes tener en cuenta si llegas a este punto.

但是,当到了这一步的时候,这一点是必须要考虑在内的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque a menudo asociamos la madurez con la edad, también hay que tener en cuenta la madurez emocional.

尽管我经常将成熟和年龄挂钩,但情感上的成熟也必须考虑在内

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La intervención militar rusa ha dejado en sus primeras horas decenas de muertos entre civiles y militares.

俄罗斯的军事干预在开始几个小时内已经造成了包括平民和军人在内的数十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

En nuestro país hay más de cien millones de trabajadores con una ocupación flexible, cifra que incluye a los jornaleros.

我国包括零工在内的灵活就业人员数以亿计。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

¿De qué forma está incluido el terrorismo finalmente, Ángela?

安吉拉,恐怖义最终是如何包含在内的?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Si bien esta palabra es muy común en nuestro idioma, resulta difícil de pronunciar para muchos, incluyendo hispanohablantes nativos.

虽然这个词在我的语言中很常见,但对很多人来说,包括以西班牙语为母语的人在内,都很难发音。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pronto, muchos revolucionarios, incluidas Minerva y María Teresa, fueron arrestados.

很快,包括密涅瓦和玛丽亚·特蕾莎在内的许多革命者被捕。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Todos los bastaixos, Arnau incluido, miraron hacia un poco más allá de la playa, donde varias personas lujosamente vestidas discutían—.

所有的大士,包括亚诺在内,大家望着海岸不远处,几位衣着讲究的大人物还在争论不休。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


夜望镜, 夜袭, 夜宵, 夜校, 夜以继日, 夜莺, 夜鹰, 夜游的, 夜游的人, 夜游神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接