有奖纠错
| 划词

Además, siempre ha habido, y sigue habiendo, problemas prácticos, vinculados al hecho de que el acceso a los servicios era o es más fácil para las personas que gozan del favor de las autoridades, mientras que las personas que viven marginadas, como las personas relegadas política, económica o socialmente, y los presos, sufren un mayor grado de exclusión debido a la falta de acceso o al acceso deficiente al sistema de seguridad social.

而且,从过去到现在都面临着实际挑战,因为受到当局垂青的人比较容易获得服务,至于在//会上被剥夺了权利以及被关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加会保障系统,会在一定程度上受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pluv-, pluvia, pluvial, pluviometría, pluviométrico, pluviómetro, pluviosidad, pluvioso, Plymouth, Pm,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Le gustaba tan poco, que la opinión que tuviese sobre ella, no le preocupaba.

因为她根本喜欢他,因此他的垂青

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Gracias a sus importantes servicios, Yu fue proclamado soberano del país y pasaría a la historia gracias a las hazañas que había creado en la lucha contra las inundaciones.

禹凭借其丰功伟绩,被拥立为国君,并因其在治水斗争中的功绩而名垂青史。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平

Estos pioneros ganaron su lugar en la historia, no como conquistadores con buques de guerra, armas y espadas, sino que más bien se les recuerda como emisarios amistosos que lideraban caravanas de camellos y navegaban en buques cargados de tesoros.

这些开拓事业之所以名垂青史,是因为使用的是战马和长矛,而是驼队和善意;依靠的是坚船和利炮,而是宝船和友谊。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克难以置信的悲惨故事》

– Serás una dueña señorial –le dijo–. Una dama de alcurnia, venerada por tus protegidas, y complacida y honrada por las más altas autoridades. Los capitanes de los buques te mandarán postales desde todos los puertos del mundo.

“你将成为位有尊严的女主人, ”祖母对她说, “在你所保护的人们眼里.你将是位受尊敬的贵夫人, 将得到最高当局的倾心和垂青。那些军舰上的舰长们将从世界各港口给你寄来明信片。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pochoclo, pocholo, pochote, pocilga, pocillo, pócima, poción, poco, poco a poco, poco amable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接