有奖纠错
| 划词

Ese no es simplemente un mensaje político con un discurso sobre ideas elevadas; es una filosofía de trabajo que se tiene que llevar a la práctica.

这决不一条冠冕治讯息,而需要付诸实践可行哲学。

评价该例句:好评差评指正

Sea que la corrupción se considere aguda, burda, endémica, sistemática, refinada o sofisticada, siempre engendra la negación de todos los derechos humanos, en especial los económicos, sociales y culturales, y tiene consecuencias negativas especialmente para los pobres.

无论严重、赤裸裸、普遍、系统、巧妙冠冕败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱脂, 脱脂剂, 脱脂棉, 脱脂奶粉, 脱脂牛奶, , 驮鞍, 驮畜, 驮铃, 驮马,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚丑闻

Sus ropas eran de una riqueza que en Inglaterra se habría considerado como lindando con el mal gusto.

衣着华丽。但那那富丽装束,在英国这地方显得有点近乎庸俗。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le nombraron preceptor que le impartió lecciones de español peninsular y nociones de aritmética y ciencias naturales.

人们为她收拾了老侯爵夫人住过富丽室, 并给她请了一个家庭教师, 教她学习伊比利亚半岛西班牙语, 掌握算术和自然科学概念。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Poco a poco, el esplendor funerario de la antigua y helada mansión se fue trasladando a la luminosa casa de los Buendía.

古老、阴森宫邱中陪葬品设备,逐渐移到了布恩蒂亚家敞亮房子里。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Seguimos al guardián a través de aquel corredor palaciego y llegamos a una gran sala circular donde una auténtica basílica de tinieblas yacía bajo una cúpula acuchillada por haces de luz que pendían desde lo alto.

我们跟着那个管理员走过富丽长廊,来到一个圆形大厅,一束晨光从圆顶玻璃天窗穿透进来,昏暗中仍然可见大教气派。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Desde el vestíbulo de entrada, cuyas armoniosas proporciones y delicado ornato hizo notar Collins con entusiasmo, los criados les condujeron, a través de una antecámara, a la estancia donde se encontraban lady Catherine, su hija y la señora Jenkinson.

进了穿,柯林斯先生就带着一副喜极欲狂神气,指出这屋子富丽,然后由佣人们带着客人走过前厅,来到咖苔琳夫人母女和姜金生太太起坐间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驼峰, 驼鹿, 驼鹿皮革, 驼绒, 驼色, 驼羊, 驼子, , , 砣子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接