Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意是,越南“人类发展指数”高于其经指数。
El extraordinario incremento del comercio internacional ha provocado un aumento correspondiente de las controversias comerciales y, en ese aspecto, la importancia del arbitraje como medio de resolver las controversias comerciales internacionales no se puede exagerar.
国际贸易指数导致商事纠纷相应多,因此,仲裁作为解决国际商事纠纷一种手段性怎么强调也不过分。
Puesto que el costo de construcción de estos vehículos es exponencialmente más elevado a medida que aumenta la profundidad alcanzable (a causa de la mayor presión que deben soportar), son construidos en diversas categorías aptas para distintos estratos de profundidad del agua.
由于随着可达到深度加,这些潜水器必须承受更大压力,建造费用呈指数,因此现在建造潜水器分为若干级,按可达到水深幅度划分。
El aumento del número y la complejidad de las misiones de mantenimiento de la paz durante el año pasado ha tenido un efecto exponencial sobre el volumen de la documentación que debe ser aprobada y procesada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General.
过去一年维持和平特派团数目和复杂性加,使得秘书办公厅必须审批和处理文件数量呈指数式。
Respecto del personal del cuadro de servicios generales en Viena, se proyecta un aumento de sueldos del 2,2% anual, que incluye un aumento medio del 1,4% como resultado de los aumentos de los índices de precios al consumidor y de sueldos y del 0,8% como consecuencia de incrementos dentro de la categoría y de ascensos por méritos.
关于维也纳一般事务人员,预计薪资年率为2.2%,其中包括因平均消费物价和工资指数而平均上调1.4%以及因职等内加薪和绩优晋升而上调0.8%。
Se puede constatar el progreso en seis frentes fundamentales: el crecimiento estable del producto interno bruto a un ritmo del 5% o más desde hace más de dos decenios; el aumento de los ingresos per cápita; la estabilidad alimentaria; una mayor capacidad de recuperación en caso de un desastre natural; una mejora del índice de desarrollo humano; y unos resultados mejores en materia social y de salud.
在以下六个方面进展显著:国内生产总值20年来以5%以上比例稳步;人均收入更高;取得了食品安全;对付自然灾害弹力;人类发展指数有所提高;取得更好社会和保健结果。
Si bien en todos los documentos estratégicos sobre la reforma de la atención de la salud se prevé el fortalecimiento de la atención primaria de la salud y la racionalización de la atención de la salud por consultores y especialistas y en hospitales, los datos indican que en el período observado estas formas de atención de la salud tuvieron un índice de crecimiento más elevado que la atención primaria de la salud.
尽管所有关于保健改革战略文件都预言初级保健会强,顾问和专科医师一级以及医院一级保健保护会更加合理,但是,资料显示,在观测期,这种形式保健保护指数比初级保健保护指数大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。