El sonido armónico de la orquesta le relajaba.
乐团和谐音使他放松。
Oyó el golpe seco de la puerta.
他听见了门猛然关上音。
Me persigue el eco de su voz.
他音还在耳边回响。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这能拥有这样音秘密。
Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.
接着前门关闭,传来撕纸音。
El deseo me mintió el rumor de un manantial.
干渴使误以为听到了泉水喷流音。
No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.
不认为一个标题,标签可以定义一个音。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引他充满男性魅力音。
El obrero veterano conoce si funciona bien su máquina por los ruidos.
那个老工人听音就能知道他机器否运转正常。
¿Por qué no se han escuchado las voces de los pobres?
为何没有听到穷人音?
¿Por qué son importantes las voces de los más pobres?
为何他们音十分重要?
La voz retumbó en la cueva.
音在山洞回响。
Los cuchicheos han cubierto la música.
讲话音压过了乐。
Su sonido se siente más vigoroso.
他音感觉更有活力。
Tengo el humilde privilegio de hacerme eco de sus voces.
很荣幸地把他们音带给大会。
Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.
来自一个小地方谦卑音这样乞求着!
Hoy son los terroristas quienes intentan silenciar esa voz.
今天,恐怖分子也在试图消除这一音。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
愿讲讲澳大利亚两个青年群体音。
Las máquinas cantan en la fábrica.
机器在工厂发出悦耳音。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——恐怕不得不以相当消极音结束发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
España siempre ha tenido dos voces, una monárquica y otra republicana.
在西班牙一直有两种声:君的声和共和的声。
Suena como el campanilleo de los polvos mágicos de un hada.
像像精灵仙尘闪烁的声。
La voz de Ron se unió a la de los otros.
罗恩的声现在加入了。
Reconoce el sonido de la voz.
他听到这个人的声。
¿Ya, pero y ese sonido tan raro?
那这个奇怪的声是么?
Tiene que escuchar a los que no piensan igual.
需要听一听同的声。
Su sonido es similar al viento que sopla en las cuevas.
埙可以发出风吹洞穴的声。
Contestó el lobo, intentando imitar a la abuelita.
狼模仿着外婆的声回答道。
Su voz resonó en el interior. Era...
他的声在地道里回绕着。
Mi voz no era ya la de antes.
我的声同于刚才。
Pero bueno, ¿qué es ese ruido?
这是么声啊?
Es que la voz es clavada.
声简直一模一样。
¿Queréis oír el sonido de mi helicóptero?
你们想听听直升机的声吗?
Una voz que todavía tengo en mi cabeza.
一个我脑海中依然存在的声。
Dicen que se puede oír el mar en una caracola.
据说可以在海螺里听到大海的声。
Ha llegado el momento -susurró una voz.
“时间到。”一个声低语道。
En otras palabras, de la Voz de una Gran Ciudad.
换句话说,大城市的声。
Y esto es el futuro del sonido.
这就是声的未来。
Son capaces de distinguir algunos sonidos.
它们能够区分一些声。
¿Qué pasa? ¿Qué es ese ruido?
怎么了 么声?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释