La enfermedad está en un punto crítico.
病情正处关键时期。
Estaba en el descenso hacia el río.
他处倾向河面下坡。
La llevaron a casa en estado inconsciente .
把她送回家时, 她处昏迷状态.
No estás en situación de rechazarlo.
你处不能拒绝境地。
Estamos en una situación muy burlesca.
我们处一个非常可笑处境。
Es vital para cualquier organización del estado de derecho.
这个问题必须处法制组织核心。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正处一个历史性机会边缘。
Todos esos temas son el meollo de nuestras políticas.
所有这问题都处我们政策核心。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处十字路口。
La labor de preparar la Constitución se halla en una etapa avanzada.
宪法草工作正处积极推进阶段。
El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
塞浦路斯问题正处关键时刻。
No obstante, los países que no están en guerra merecen apoyo.
然而,不处战争中国家应该得到支持。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处一个十字路口上。
El servicio de nutrición del PMA desempeñó una función fundamental en las actividades del UNSCN.
WFP营养处UNSCN活动中发挥了重大作用。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处缓慢和不均衡增长和动荡中。
De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.
确,该国依然仅仅处重建和恢复早期阶段。
Sierra Leona sigue estando al final del Índice de desarrollo humano.
塞拉利昂《人类发展指数》中仍然处最低层。
Las Naciones Unidas son parte fundamental en las actividades de lucha contra el terrorismo.
联合国处反恐怖主义领域中活动核心。
La secretaría está preparando un proyecto revisado del manual de capacitación.
秘书处正处培训手册草案修正案编制过程之中。
Se reconoce de esa forma que nos encontramos en una posición única.
这就承认了这样一个事实,我们处一个特殊位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El país parece vivir sumido en una crisis financiera perenne.
这个国家似乎常年处在金融危机中。
Afganistán se encuentra actualmente en una transición crucial del caos al orden.
阿汗正处在由乱及治关键时期。
Nos encontramos en una sociedad microondas, de lo instantáneo.
我们正处在一个如微波炉般社会,瞬息社会。
El hospital sigue bajo estricta vigilancia, ¿no es así?
“这医院还处在严密警戒中,是吗?”
No, ayer me pesé y estoy en mi peso ideal.
不,昨天我量了体重,我现在处在理体重呢。
Por eso temblamos aunque estemos en un ambiente confortable.
所以即便我们处在一个舒适环境中,我们也会颤抖。
Yo diría que no es ni rica ni pobre, estamos en medio.
我会说,西班牙既不裕,也不贫困,我们处在中间。
¿Tienes un recuerdo persistente de cosas que van mal cuando estás en un entorno social?
处在社交场合当中时,你有没有事情变糟记忆盘桓在脑中?
Estar en la adolescencia. Se suele decir al que hace tonterías " típicas" de esa edad.
处在青春期,一般用于形容某人做出典这个年龄段人会做蠢事。
No hay que olvidar que me encontraba a unas mil millas de distancia del lugar habitado más próximo.
你们不要忘记,我当时处在远离人烟千里之外地方。
Por otra parte somos Europa, y Europa se encuentra en estos momentos en una encrucijada histórica.
另外一方面,我们是欧洲一部分,欧洲现在正处在一个历史十字路口。
Digamos, ahora mismo está todo en ebullición y es un tsunami que está arrastrando a toda la familia real.
现在所有一切都处在风口浪尖之中,这是一场将可以王室整个家族卷走海啸。
Personalmente, cuando voy a hablar de música, no me gusta hacerlo en un momento tan serio.
就我个人而言,当我要讨论音乐上事情时,我不喜欢处在太严肃环境里。
Y si de paso eso dejaba a las naciones poderosas en una posición “superior”, pues no se iban a quejar.
如果让强大国家处在一个优越位置,他们就不会抱怨了。
Se llama " arbitraje" y, si es posible, significa que la economía no está en equilibrio, o estado óptimo.
这被称为 " 套利" ,如果套利存在话,这意味着经济不在平衡状态。或者说经济不处在最佳状态。
Su alma estaba en sana paz, decía, porque lo que le faltaba en una lo encontraba en la otra.
她说, 她心灵处在健康平静状态, 因为在一咱教里缺少东西, 她在另一种教里可以找到。
Y en el límite extremo del furor, cogió su arco y disparó sus flechas al hermano y a la hermana.
男人正处在愤怒爆发边缘,拾起弓,拿起箭来射这对兄妹。
¿Y cuántos de nosotros hemos estado en el lugar de Jimena?
我们中有多少人曾处在 Jimena 位置?
Dicen que estamos en un momento de transformación total, que nada volverá a ser como era, que vienen tiempos difíciles.
他们说我们正处在一个全面转时代,不再是原来样子,迎来了艰难时期。
Muchos de ustedes apenas se encuentran al inicio de sus carreras políticas y públicas, ustedes también tendrán éxitos y reveces.
你们当中许多人都处在公共领域工作或政治生涯早期。同样地,你们会得到成功,也会遭受挫折。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释