有奖纠错
| 划词

Si sales tápate bien, que hace frío.

你如果要出门记得穿冷。

评价该例句:好评差评指正

Niño, hace frío afuera y ponte tu babero.

孩子,很冷,穿上你的罩衫。

评价该例句:好评差评指正

Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.

他和我交谈的时候,他大声的说话连都听得见。

评价该例句:好评差评指正

Algunas viviendas tenían automóviles estacionados en la entrada.

几栋房屋停着一辆小汽车。

评价该例句:好评差评指正

No debemos dejar fuera estas máquinas.

我们不能把这些机器放在

评价该例句:好评差评指正

Hace frío, vamos a jugar dentro.

冷,我们到里面去玩。

评价该例句:好评差评指正

No podía asomarse al exterior.

不能把头伸到.

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.

通过这些活动,各成可以感受到的气氛,扩大他们的视野。

评价该例句:好评差评指正

Ambos hermanos estaban fuera.

两兄弟都在

评价该例句:好评差评指正

De fuera entra aire caliente.

热空气从进来。

评价该例句:好评差评指正

Saca la mesa fuera.

你把那张桌子搬到去。

评价该例句:好评差评指正

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%的人居住的房子无法洗澡和蒸桑拿,厕所则在房子

评价该例句:好评差评指正

Si tienen algo de que hablar, les ruego que, por respeto hacia los oradores, lo hagan fuera del Salón.

出于对发言者的尊重,如果你们有事情要讨论,请到会议厅去进行。

评价该例句:好评差评指正

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活在营地里的流离失所者报告,他们到营地时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.

虑到这个大会堂的现实,我们敦促各会虑此种改革的深远影响。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.

如果秘书处任命专业人,可能请的技术专家参加有关面谈小组。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在从事繁重的体力劳动之,还要从事家务劳动,男子对其的帮助几乎可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la falta de edificios del Organismo, el OOPS ha recurrido al arrendamiento de locales para algunas de sus escuelas, en su mayoría fuera de los campamentos de refugiados.

由于近东救济工程处的房舍不敷使用,近东救济工程处为自己的一些学校租用房舍,租用的房舍大部分在难民营

评价该例句:好评差评指正

A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.

中午12时56分26秒整,哈里里先生的车队正好经过St. Georges旅馆的,在此之前的三个月中,车队只有6次选用这一路线。

评价该例句:好评差评指正

Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.

也许,当低于这种可探测程度的地雷被布设在适当标志或监测的雷场时,这种讨论从人道主义的角度来看便具有了实际的意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descorrearse, descorregido, descorrer, descorrimiento, descortés, descortesía, descortésmente, descortezar, descortezarse, descortezdura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Si la como yo fuera, ya que rara vez como fuera, porque no está igual.

如果我吃,因为我很少吃,因为很不一样。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Yo temo que tu encantamiento es demasiado fuerte para esta viaje.

可是的魔力太强了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

Es de color blanco por fuera y azul por dentro.

是白色里是蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Y en el exterior, en el exterior, los abrazos y las emociones.

的人们互相拥抱庆祝。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

A esa hora ya hacía mucho calor.

这个已经很热了。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Me acusa de tener amantes, de ser una cualquiera.

他指责我有情人。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Cuéntame que ves por la ventanilla, Peppa.

佩奇,告诉我你看到么。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Acá estamos fuera de la heladería.

我们现

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Allá afuera debe estar variando el tiempo.

该是正下雨。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Ambos se cubren con ropa de cama.

这两个东西都会罩上东西。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Lo único que deseaba era bloquear todo tipo de percepciones.

他只想把一切都堵

评价该例句:好评差评指正
Hablando - 情景短片

Es que tengo un problema, no me gusta cenar fuera.

有个问题,其实我不喜欢吃饭。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

En fin de cuentas, las comidas de afuera son más variadas y sabrosas.

总的说来,的食物还是更加多样化也更好吃一些。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Hola! ¿Qué te pasa? Te he oído desde la calle.

“你怎么了?我听到你的声音。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es el arroz el que envuelve el rollo de alga nori que contiene los ingredientes.

是一种米饭卷海苔和配料卷的的寿司。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

No, tengo esperando mi brougham -Eso simplifica las cosas.

“不必了,我的四轮马车等着呢。”“这样就更省事了。"

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Está a 33 grados afuera y ¡se comieron mi desayuno!

今天33°,他们吃了我的早餐。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

George no quiere irse, prefiere quedarse para ver el Cuco.

乔治不想去,他要等着布谷鸟。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Y como está lloviendo nos hemos de quedar bien para no mojarnos.

下雨,我们得穿雨衣避免淋湿。

评价该例句:好评差评指正
学霸充电站

Por ejemplo, ya no me gusta salir hasta tan tarde.

比如,我不喜欢玩到这么晚了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descote, descoyuntamiento, descoyuntar, descoyunto, descrecer, descrecimiento, descrédito, descreencia, descreer, descreído,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接