有奖纠错
| 划词

Gracias a esas actividades, los miembros podrán estudiar el terreno y ampliar sus perspectivas.

通过些活动,各成员可以感受气氛,扩大他们视野。

评价该例句:好评差评指正

Conscientes de las realidades que se enfrentan allende este Salón, exhortamos a los Estados Miembros a que reflexionen acerca de la amplia repercusión de dicha reforma.

个大会堂现实,我们敦促各会员国考此种改革深远影响。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de nombramientos de la Secretaría de carácter especializado, se podrá invitar a un experto técnico externo para que forme parte del grupo encargado de realizar las entrevistas.

如果秘书处任命专业人员,可能请技术专家参加有关谈小组。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres de las zonas rurales, además de realizar difíciles trabajos físicos fuera de la casa, también realizan las tareas de la casa con una insignificante asistencia de los hombres.

乡村妇女除了要在从事繁重体力劳动之外,还要从事家务劳动,男子对其帮助几乎可以忽略不计。

评价该例句:好评差评指正

A las 12.56.26 horas exactamente, el convoy del Sr. Hariri cruzó por delante del Hotel St Georges, siguiendo una ruta que únicamente había tomado seis veces en los tres meses anteriores.

中午12时56分26秒整,哈里里先生正好经过St. Georges旅馆,在此之前三个月中,有6次选用一路线。

评价该例句:好评差评指正

Ese debate puede adquirir una real perspectiva desde le punto de vista humanitario en el caso de sembrado de minas de menor nivel de detectabilidad fuera de un campo debidamente marcado o vigilado.

也许,当低于种可探测程度地雷被布设在适当标志或监测雷场时,种讨论从人道主义角度来看便具有了实际意义。

评价该例句:好评差评指正

El autor sostiene que los exámenes que debían hacerle en un hospital externo fueron aplazados por razones administrativas que no se le pueden imputar (el hecho de que los guardias no se presentaran al trabajo, la falta de autorización del Departamento de Justicia, la insistencia insuficiente de los médicos de la prisión).

提交人报告说,所有安排在一家医院进行检查都由于并非提交人造成行政原因(警卫没来上班、司法部没有核准、监狱医生要求不当)而推迟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


policíaco, policial, policíclico, policitación, policitemia, policivo, policlínica, policloropreno, policopiador, policotiledóneo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔城堡

Yo temo que tu encantamiento es demasiado fuerte para esta viaje.

可是外面魔力太强了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y en el exterior, en el exterior, los abrazos y las emociones.

外面人们互相拥抱庆祝。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Es el arroz el que envuelve el rollo de alga nori que contiene los ingredientes.

是一种米饭卷在海苔和配料卷外面寿司。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Era la medianoche y allá afuera el ruido del agua apagaba todos los sonidos.

午夜。外面流水声盖过了别一切声音。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Le he quitado la cápsula al bizcochito para que se vea más bonito.

我也杯子蛋糕外面纸托摘掉了,这样它会更漂亮。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

En fin de cuentas, las comidas de afuera son más variadas y sabrosas.

说来,外面食物还是更加多样化也更好吃一些。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y el abrigo que se había puesto para taparlas, desde luego, no cumplía su cometido.

外面裙子放低了些,想来遮盖,可是遮盖不住。”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Pero que pasa con la nieve, no creo que hoy circule el autocar.

外面雪怎么办,我觉得今天巴士可能不会开了。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Voy a estudiar a una mesa que está fuera y por eso llevo todo así.

我要去外面桌子上学习,所以我东西都拿着了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Qué triste morir así, solo como un perro.

真是凄凉啊!死了都没人知道,跟外面野狗有什么不同?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Árboles enteros, desde luego, arrancados de cuajo y con las raíces negras al aire, como pulpos.

有整棵整棵树,当然是连根拔起,还带着露在外面像章鱼似树根。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

El aire fresco golpeó su rostro, y aunque seguía siendo de noche, las farolas lo iluminaban todo.

清凉空气扑面而来,天仍着,但灯光很亮,外面一切都照得很清晰。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Algunos provenían de fuera, del andén. Pasos y voces de hombres, quedas a veces, más altas en alguna ocasión.

有些声音来自外面站台。脚步声,男人低低说话声,偶尔有一两句大声

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– ¡Hola! ¿Qué te pasa? Te he oído desde la calle.

“你怎么了?我在外面听到你声音。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En las escalinatas exteriores, una pandilla de adolescentes juega con sus iPhone.

外面台阶上,一群青少年正在玩 iPhone。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero quiero decir que mucha gente fuera te miraría con desdén.

但我意思是,外面很多人会用鄙夷眼光看着你。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Pero hombre… ¿Cómo vienes sin sombrero con el frío que hace?

“亲爱外面这么冷你怎么帽子不见了?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En fin, que al cumplir los 15 años, subían a la superficie a ver qué había allí

于是,在她十五岁生日那天,她游出海平面,想看看外面世界是什么样子哒。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

No habría manera de dormir con todo ese ruido a la puerta de las alcobas.

简直令人难以入睡,有这样一种声音在我们卧室外面发出。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

¿Te has fijado en que el número de ataques a la Organización en el mundo real ha disminuido?

“你发现没有,外面对组织打击好像松了许多?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polígamo, poligenético, poligenismo, poligenista, poliginia, poligino, políglota, poliglotía, polígloto, poligonáceo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接