有奖纠错
| 划词

El viento de primavera cubre el suelo de verdor.

春风吹绿了

评价该例句:好评差评指正

Los pies son tu punto de contacto con la tierra.

脚是你与有直接接触的方。

评价该例句:好评差评指正

El sol ilumina la tierra.

阳光照

评价该例句:好评差评指正

El terremoto sacudio la tierra.

震使摇晃.

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de sus condiciones geográficas y geotectónicas, Nepal es propenso a los terremotos.

由于我国所处的理和构造环境,尼泊尔容易发生震。

评价该例句:好评差评指正

Además, la información de navegación se utiliza mucho en geodesia, cartografía, geología, silvicultura y agricultura.

导航信息还广泛用于测量学、图制图学、质学、林业和农业。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.

这将极负责的工作人员对有关工资单会计事项的理解。

评价该例句:好评差评指正

Se ha demostrado que las iniciativas de esa índole aumentan las tasas de éxito del tratamiento de forma espectacular.

这类主动行为证实极了治疗成功的比率。

评价该例句:好评差评指正

Una vez disponible, aumentará enormemente la capacidad del ACNUR para informar sobre los objetivos y los logros cuantificados anuales.

一旦可用,该程序将极难民署报告年度目和计量成就的力。

评价该例句:好评差评指正

La pronta universalización de los protocolos adicionales aumentaría mucho la capacidad del Organismo en materia de inspección y verificación.

早日实现附加议定书的普遍签署,将极构的视察和核查力。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó la creación de una red geodésica en Argelia septentrional para vigilar la deformación de la placa tectónica utilizando estaciones del GPS.

讨论了在阿尔及利亚北部建立一个测网以便使用全球定位系统台站监测构造板块变形的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además de aportar al proyecto una base geodésica fundamental, el análisis de los datos observados permitirá incorporar los resultados a bases de datos capaces de detectar movimientos geodinámicos.

通过处理观测数据,不仅将为项目供基本测量基准,而且将把处理结果纳入数据库,从而可以发现可发生的球动力运动。

评价该例句:好评差评指正

La capacidad de las bibliotecas de brindar asesoramiento en esta esfera puede aumentar considerablemente el valor de los recursos de información de los departamentos y divisiones de las organizaciones.

联合国图书馆在这方面的咨询作用将极各部门及其下属各司信息资源的价值。

评价该例句:好评差评指正

Esta comparación es un procedimiento útil de autoverificación, que mejora mucho la transparencia e indica el grado de confianza de los inventarios al señalar el nivel de incertidumbre de los resultados.

这种比较是有益的自行核对程序,极了透明度,并且通过指出结果的不确定程度,显示对清单的信任程度。

评价该例句:好评差评指正

Está convencida de que el establecimiento de cuotas electorales en el Gabón permitirá mejorar considerablemente la participación de las mujeres, especialmente ahora que el país ha ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención.

她坚信,通过实行选举配额制,加蓬够极妇女的参与率,特别是因为加蓬现在批准了《公约任择议定书》。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre ayudará a distribuir esos conjuntos de datos del Landsat directamente a las instituciones africanas interesadas, a las que también se les prestará asistencia para el empleo de los datos.

外层空间事务厅将协助把这些卫星数据集直接分发给感兴趣的非洲构,并还向其供这种数据的使用方面的支助。

评价该例句:好评差评指正

Se ha estudiado el movimiento de las placas y la deformación de la corteza terrestre entre la India y la Antártida para ayudar a comprender los procesos tectónicos y geodinámicos que tienen lugar en el Océano Índico.

研究了南亚次大陆与南极洲之间的板块运动和壳变形,以便了解印度洋发生的构造和体运动进程。

评价该例句:好评差评指正

Adjuntar las coordenadas del área o las áreas generales en que se hará la prospección, que figuran en el Sistema Geodésico Mundial WGS 84 o el marco de referencia terrestre internacional definido por la Asociación Internacional de Geodesia.

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐,以WGS 84世界测量系统或国际测量协会制定的国际球参考框架(ITRF)为基准。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal de Apelación admitió la prueba de que los efectos del reglamento imponían una carga desproporcionada sobre las mujeres en particular, porque la mayoría de los progenitores que representaban el único sostén de la familia eran mujeres.

上诉法院采纳了有关证据,即该条例的影响尤其过加重了妇女的负担,因为大多数单亲抚养者都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

No proponemos prohibir ni limitar de ninguna manera el funcionamiento en el espacio de sistemas que desempeñan importantes funciones militares auxiliares —como las comunicaciones, la vigilancia, la navegación, la geodesia y la meteorología—, destinados entre otros fines a la defensa.

我们不议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功的系统在空间运作,这些功例如有通信、监视、导航、测量和气象,包括用于防卫目的的系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


男孩般的顽皮姑娘, 男孩子气的, 男爵, 男爵夫人, 男爵爵位, 男牧师, 男女, 男女都适用的, 男女关系, 男女同权论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se perdía más allá de la tierra.

远远消失在之外。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Uno de ellos, es el respeto por la tierra.

其中之一就的尊重。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Allí me fueron dadas las aportaciones de la tierra y del alma.

和心灵对我的奉献。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se notan en toda China cambios y aspectos renovados.

放眼神州,处处都有新变化新气象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En un punto del camino, encuentras un cañón, una separación en la tierra.

沿途你遇到了一个峡谷,将劈成两半。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La geografía es una ciencia que describe la Tierra, nuestro planeta.

描绘,我们的星球的一门科学。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El sudor y el polvo; el temblor de la tierra.

汗淋淋,黄尘滚滚,都在震动。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La tierra en ruinas estaba frente a él, vacía.

已成废墟的空荡荡展现在他面前。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ni que se los haya tragado la tierra.

将他们吞了也要找到他们。’

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

A veces en nuestra vida diaria nos podemos olvidar el valor de nuestra madre tierra.

在日常生活中,我们可能会忘记亲的价值。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Una ceremonia de agradecimiento a la tierra en época de cosecha.

丰收时节向表示感恩的仪式。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.

在街上经过的有三个团的士兵,他们在鼓声下整齐行进,把都震动了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los árboles y el suelo tomaban posturas por demás oblicuas, y su cabeza acompañaba el vaivén del paisaje.

树木和都倾斜得厉害。他的头也随着景物晃来晃去。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Lo busqué por el campo y el bosque pero se lo ha tragado la tierra.

“我去田里找过了,还有森林里,但它完全就像被吞噬了一样,找不到啊。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vez de toparnos con una inmensidad de terreno inhóspito, gris y sin vida, tendremos un panorama completamente distinto.

我们面对的不再荒凉、灰暗和毫无生气的广袤,而完全不同的景象。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También puede ser que venga del taíno " ba ha ma" : tierra grande del centro.

它也可能来自泰诺语“ba ha ma”,意思中心的

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Porque, bueno, la sangre prácticamente corre por las venas y en cuanto al negro, simboliza el alma, la madre tierra.

因为血液实际上流淌在血管中,而黑色象征着灵魂和,和亲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Ross me miró y deseé que me tragara la tierra.

罗斯夫人看着我,我希望能吞掉我。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

Hace mucho tiempo, se volvió muy frío. El hielo y la nieve cubrieron la tierra.

很久以前,天气变得很冷。冰雪覆盖了

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

La honra a su mamá, a su pacha, se manifiesta en danzas y cánticos de antiguos sonares de anatas.

他们对的敬意都体现在舞蹈和直笛的颂歌之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


男式大衣, 男式西装上衣, 男巫, 男巫士, 男西服, 男系, 男鞋, 男性, 男性的, 男性社交晚会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接