有奖纠错
| 划词

En la conmoción posterior al cataclismo de la bomba atómica, se reveló una verdad, a saber, que con cada adelanto tecnológico surgen peligros mayores y más terribles.

原子弹余震揭示了一个可怕真理:每一技术进步出现,都会产生更大、更可怕危险。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente está seriamente preocupado por las dificultades y los retrasos en la transición, la catástrofe humanitaria y el estado de desamparo y abandono en que vive el pueblo congoleño.

独立专家深为关注过渡中困难和拖延、刚果民蒙受主义和困苦和被忽视现象。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Haití, sin embargo, a diferencia de sus vecinos, su gran vulnerabilidad, debida a la pobreza, la degradación ambiental, la inestabilidad política y social y la gran densidad de población, creaba las condiciones para que se produjeran grandes desastres.

但不同于其邻国是,由于贫穷、环境退化、政治和社会不稳定及高密度口,海地易受性为频繁创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

También representan una amenaza importante para la salud y la productividad de los bosques los incendios, las tormentas y otros cataclismos, la sequía, la contaminación atmosférica, los efectos del cambio climático a largo plazo, las plagas y las enfermedades y las especies invasivas.

对森林健康和生产力其他主要威胁包括火、暴风雨、其他、旱、空气污染、气候变化长期影响、害虫、疾病及入侵物威胁。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Parvanov (habla en búlgaro; texto en inglés proporcionado por la delegación): La voz colectiva de la razón que aboga en favor de la paz y de la cooperación prevaleció, en general, en la política mundial tras el atroz ciclo de guerras destructivas y cataclismos sociales.

帕尔瓦诺夫总统(以保加利亚语发言;英文稿由代表团提供):在出现破坏性战争和社会可怕循环之后,呼吁和平与合作集体理智呼声通常都在世界政治中占上风。

评价该例句:好评差评指正

Como miembro de la Disaster Monitoring Constellation, su país ha prestado servicios eficaces a los usuarios de todo el mundo para la gestión de desastres a través de su satélite NigeriaSat-1, y a través de la Constellation, ha finalizado su propuesta para firmar la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres.

作为害监控星座计划员之一,他国家一直通过自己尼日利亚1号卫星向全球用户提供害处理方面高效服务,并且通过星座计划,它已经最后确定了加入《太空难和国际宪章》提案。

评价该例句:好评差评指正

La India ha firmado la Carta Internacional sobre el espacio y los grandes desastres, acogió una misión de centros de control para el sistema internacional de busca y rescate por satélite, y presta apoyo al Centro de capacitación en ciencia y tecnología espaciales para Asia y el Pacífico, afiliado a las Naciones Unidas, con sede en Dehradun y Ahmadabad.

它是《太空难和国际宪章》员国,是国际搜索与救援卫星系统航行控制中心国,并且支持了附属联合国以德拉敦和艾哈迈达巴德为基地亚太空间科学和技术教育中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicenal, bicentenario, bicentenarlo, bíceps, bicerra, bicha, bichar, bicharraco, biche, bicheadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Qué desastre. Qué desastre. -¿Qué ha pasado?

. 发生. -发生什么事了?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su cosmovisión en general era pesimista, por lo que creían en diferentes ciclos o soles que terminaban en cataclismos.

他们的世界观普遍悲观,因此他们相不同的周期或太阳会以结束。

评价该例句:好评差评指正
小王子

A veces no hay inconveniente en dejar para más tarde el trabajo que se ha de hacer; pero tratándose de baobabs, el retraso es siempre una catástrofe.

有时候,人们把自己的工作推到以后没有什么妨害,但要遇到 拔猴面包树苗这种事,那就非造成不可。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bichoquera, bichoronga, bichozno, bici, bicicleta, bicicleta de montaña, bicipital, bicípite, bicloruro, bicoca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接