有奖纠错
| 划词

Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.

他宽宏大量原谅大家.

评价该例句:好评差评指正

Esta tarde hemos estado hablando mucho de las cuestiones relativas a la reforma de la Secretaría y de la administración.

今晚,我们大量讨论处和管理改革的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión concluyó que la adopción de medidas especiales probablemente sería demasiado onerosa y tomaría más tiempo del debido.

委员会的结论是,特别措施很可能最终不适消耗大量时间费用不菲。

评价该例句:好评差评指正

La situación humanitaria en los campamentos de desplazados internos ha mejorado en líneas generales a consecuencia del aumento muy considerable de la asistencia humanitaria.

人道主义援助的大量增加,极大改善境内流离失所者营中的人道主义情况。

评价该例句:好评差评指正

Rumania también desea recalcar la necesidad de la constante asistencia internacional a un nivel sustancial, incluida la asistencia de los organismos y programas de las Naciones Unidas.

罗马尼亚也强调必须继续大量提供国际援助,包括由联合国各机构和方案提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而一些再循环铀仍送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量贮存起来。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial también insta al Grupo de Trabajo a que interactúe con mayor frecuencia e intensidad en las deliberaciones, tomando en consideración todas las opiniones y recomendaciones.

特别委员会促请工作组在审议工作中更经常和更大量采用互动方式,并须考虑到所有的观点和建议。

评价该例句:好评差评指正

La reorganización de las operaciones en Europa y su consolidación en Viena permitieron lograr ahorros considerables de personal y resultaron en unas operaciones mejor coordinadas y más eficientes.

由于对欧洲业务进行重组并集中于维也纳,使得在工作人员配置方面节省大量资金,更好协调业务并提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Con toda razón, se ha invertido mucho esfuerzo en reunir la cooperación internacional necesaria para crear estrategias encaminadas a hacer frente a amenazas antiguas y nuevas contra los Estados.

人们理所投入大量努力,为制定战略以应对各国面临的新旧威胁而开展必要的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

La repercusión de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas en el desarrollo se puede y se debería aumentar mediante un incremento sustancial de su financiación de forma previsible, continua y garantizada, acorde con las necesidades de los países receptores.

联合国系统业务活动对发展的影响能够应该通过根据接受国的具体需要,持续、可预见和有保障大量增加投资来获得提高。

评价该例句:好评差评指正

Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.

产生新的就业机会之外,应用信息技术还能够大量和廉价拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他方面的渠道。

评价该例句:好评差评指正

La OMS, por ejemplo, que está adaptando a un costo relativamente modesto la UNWebBuy de la OSIA para su sistema de comercio electrónico, podría compartir sus experiencias al respecto con otros miembros del Grupo de Trabajo que deseen hacer lo propio, porque resultaría muy costoso que los miembros del Grupo fueran ahora a inventar la rueda.

举例来说,卫生组织花不大的代价修改引进采购处的UNWebBuy电子商务方案,它可将其在这方面吸取的教益与采购工作组中希望这样做的成员分享,以免采购工作组成员象重新发明车轮一样浪费大量资金。

评价该例句:好评差评指正

Robert Baldwin (1984), por ejemplo, escribe lo siguiente: "No sólo estas medidas se han vuelto más visibles con la considerable reducción de los derechos arancelarios después de las sucesivas rondas de negociaciones comerciales multilaterales, sino que además han sido utilizadas de forma más extensa por los gobiernos para alcanzar las metas proteccionistas que antes se conseguían gracias a los aranceles".

例如,Robert Baldwin (1984) 写到:“经过连续的多边贸易谈判后,关税大幅削减,非关税壁垒不仅更加显现,而被政府大量用于取得以前通过关税壁垒实现的保护主义目标。” 总体而言,在制造业,非关税壁垒已取代关税壁垒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荡漾, , 刀背, 刀笔, 刀兵, 刀叉, 刀都锈了, 刀儿, 刀锋, 刀光剑影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生产线

Esta máquina está diseñada para mezclar grandes cantidades de ingredientes de manera uniforme y eficiente.

这种机器可用于均匀、高效搅拌原材料。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Empecé a mirar mucho teatro, a rebuscar mucho a nivel visual, todo lo que quería cómo quería hacer la propuesta, a pensar cómo quería que fuera escénicamente.

我开始观看戏剧,在视觉层面进行探索,我想着该如何做出提案,开始思考我想什么样的场景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀伤, 叨光, 叨扰, , , 导板, 导出的, 导弹, 导电, 导风板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接