有奖纠错
| 划词

El final del segundo milenio, a diferencia del primero, no estuvo acosado por las visiones aterrorizantes del Apocalipsis, aquellas siete trompetas que convertían en sangre, oscuridad, humo y langostas a una tercera parte de la Tierra.

在第二个千之时,与第一个千十分不同的是,我们的世界遭受着充满恐怖的大灾变前景的威胁,并有7名使吹响了号角,警告说三分之一的世界将会遭受流血、黑暗、浓烟和蝗虫之害。

评价该例句:好评差评指正

Según datos de la ONG rusa Angel Coalition, la tercera parte aproximadamente de las mujeres que sobreviven a la explotación sexual criminal sufrida en el extranjero y que vuelven a la Federación de Rusia son portadoras del VIH.

根据俄罗斯非政使联盟的数据,在国外遭受性剥削并返回俄罗斯联邦的妇女约三分之一是艾滋病毒携带者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adocenar, adoctrinador, adoctrinamiento, adoctrinar, adolecer, adolecimiento, adolescencia, adolescente, adolorado, adolorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Viene un ángel, un ángel de carne y hueso.

这会儿来了一位,一位有血有肉

评价该例句:好评差评指正
德罗· Pedro Páramo

El gozo de los querubines y el canto de los serafines.

在嬉耍,在歌唱。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Por eso lo importante del " Salto Ángel" .

这也是“瀑布”如此重要原因。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Ahí viene nuestro ángel de la guarda.

那里我们守护来了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A los pies de la escultura de Isabel se pueden ver dos ángeles.

伊莎贝雕像脚下有两个

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Mira, en vez de arcángeles vamos a contratar querubines, que como son más jóvenes cobran como becarios.

你看,不是按照大聘请智规矩,而是越年轻领越像实习生工资。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El ángel andaba arrastrándose por acá y por allá como un moribundo sin dueño.

不再受约束像一只垂死动物一样到处爬动。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba iluminado por un resplandor seráfico.

他浑身都是光彩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es donde empiezas a fraguar lo que es tu siguiente disco, " Los ángeles" .

就在那里你开始创作接下来这张专辑,《》。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hacia el principio del segundo crepúsculo, el ángel de su guarda le dictó una solución intermedia.

次日拂晓,他守护指点他一个折衷办法。

评价该例句:好评差评指正
德罗· Pedro Páramo

Todas las caras eran iguales, hechas con el mismo molde.

面孔都是一模一样,像是由同一个模子铸成

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Está claro que a tu jefe no le vas a desear que sueñe con los angelitos.

显而易见,你不会希望你上司梦到小们。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

No tengo miedo -dijo con voz firme - y rogaré al ángel que se apiade de usted.

我没有害怕,她坚决地说,我要向祈求垂怜于你。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Es usted toda corazón, doña Aurora.

“那是因为您心地善良,像个一样,奥萝女士!”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y el ángel se llevó el corazón de plomo y el pájaro muerto.

便把铅心和死鸟带到上帝面前。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Otra describía lo que hubiera podido ser un ángel o un reptil enroscado en una cruz.

还有十字架画,上面盘绕着,但是看起来像是爬虫。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

¡Dios mío, si ya me voy dime su nombre! . ¿Cómo se llama mi ángel?

“我上帝啊,我要走了,告诉我她名字吧!我叫什么名字?”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El pastorcillo le dijo que muchos pastores vieron un ángel que les dio la noticia y les mostró el camino.

这位牧羊人说,很多牧羊人都见到了一位,这位给他们指路。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¿En qué lo conocéis -replicaba el profesor de matemáticas- si no habéis visto uno nunca?

“你们怎么知道? ”数学先生说,“你们从没有见过一位。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pasó sobre la torre de la catedral, donde había unos ángeles esculpidos en mármol blanco.

他飞过大教堂塔顶,看见那里大理石雕像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adormidera, adormilarse, adormir, adormitarse, adornado, adornador, adornamiento, adornar, adornista, adorno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接