有奖纠错
| 划词

El objeto de sus estudios es esta pareja.

研究对象是这对夫妻

评价该例句:好评差评指正

Ema y Paco tienen aire de pareja.

艾玛和巴科像对夫妻

评价该例句:好评差评指正

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上是财产分开。

评价该例句:好评差评指正

La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.

夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。

评价该例句:好评差评指正

El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.

那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮事情发生争吵。

评价该例句:好评差评指正

No se les logró ningún hijo.

他们夫妻孩子一个都没有活下来。

评价该例句:好评差评指正

Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.

缔结婚约须经未来夫妻双方意。

评价该例句:好评差评指正

Ambos cónyuges deben seguir el mismo procedimiento para obtener el divorcio.

夫妻双方现在离婚都需要履行这个手续。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, un contrato de régimen matrimonial estaría incluido per se.

因此,夫妻财产合其本身将被包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los dos cónyuges pueden establecer el procedimiento para la extinción del vínculo matrimonial.

夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Son una buena pareja.

他们是一对好夫妻

评价该例句:好评差评指正

Viven en consorcio el matrimonio.

那对夫妻和睦相处。

评价该例句:好评差评指正

En materia de pensiones, rigen para las mujeres las mismas normas que para sus maridos (y viceversa).

夫妻还可以按规对方退休金。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉应当是她丈夫,因为他是夫妻财产管理人,也是妻子监护人。

评价该例句:好评差评指正

A fin de mantener y consolidar su poder, el Frente POLISARIO separa a maridos y mujeres, padres, madres e hijos.

为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令夫妻分离、父子离散。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia a las responsabilidades de la pareja después del matrimonio, también difieren en la ley y en el derecho consuetudinario.

关于夫妻婚后责任,在法律面前和习惯法下也是不

评价该例句:好评差评指正

Los cónyuges tienen derecho a elegir libremente su ocupación y profesión. El estado civil de una mujer no afecta ese derecho.

夫妻自由选择专业和职业,不因妇女婚姻状况而到影响。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes vietnamitas establecen que el marido y la mujer tienen los mismos derechos en todos los aspectos de la vida familiar.

越南法律规,在家庭中,夫妻双方在各个方面都是平等

评价该例句:好评差评指正

También insiste en reafirmar el derecho de la pareja a obtener información, recibir instrucciones y contar con los medios que le permitan ejercerlo.

还强调夫妻有权获得信息、指导以及行使该项权利所需途径。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se requiere la autorización de la mujer, difícilmnte pueden las mujeres oponerse cuando se enfrentan a la posibilidad de que las abandonen.

尽管这需要夫妻双方意,但当妻子可能遭到遗弃时,她只能顺从。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人行横道, 人行桥, 人和, 人欢马叫, 人寰, 人际的, 人迹, 人家, 人间, 人间的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Mi marido y yo somos una pareja en cierto modo envidiable.

我丈是一对令人羡

评价该例句:好评差评指正
西班牙语程2

El matrimonio nunca pudo llegar a ser rico, a pesar de trabajar duro.

这对至终也没有变得富足,尽管辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Como la pareja trabaja en distintos centros, tiene horarios diferentes.

由于俩在不同中心工作,因此时间表也不相同。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

¿Puede aumentar el ruido de las burbujas para discutir en privados?

你能打开泡沫装置,好让我们私下讨论一下吗?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y por dos incómodas cuotas llévese también el traductor de maridos!

两个买起来价格尴尬,那就再来一个语言翻译器!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Hemos mantenido relaciones muy cariñosas con un matrimonio de ochenta y tantos años.

我们一对八十几岁一直保持非常好关系。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

¿Y qué? Tomé unos traguitos con mis amigos para celebrar mi matrimonio.

什么?我只是几个朋友小喝了几杯,来庆祝我们成为

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Después de este terrible suceso la pareja regresó a México en 1933.

在这次可怕事件后,在1933年两人回到了墨西哥。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语指导与练习

Entonces la pareja que está detrás de este niño es tu hermano y su mujer, ¿verdad?

那在这个男孩儿身后一对就是你哥哥他妻子,是吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语程2

Al ver eso el matrimonio intervino y entre todos echaron de la casa al dios de la fortuna.

看到这个情形,就合把财富之神赶出了家。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语程2

La pareja, muy sorprendida de ver a un desconocido, le preguntó, ¿Quién es usted?

… … 看到一个陌生人,这对感到很惊讶,… … 于是问他,您是谁?

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.

两个人一直谈到天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像一对命中洽谈室要墨安成规

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ellos eran increíbles, era una pareja maravillosa.

他们很棒,这是一对很棒

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

Hacía tres horas que no hablaban, y el motivo fue, como casi siempre, los fuertes pasos de Mazzini.

三个小时过去了,二人一直没有说话,原因是,几乎像往常一样,在这种情况下,马基尼总是以沉重脚步踱来踱去。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

Como es natural, el matrimonio puso todo su amor en la esperanza de otro hijo.

很自然,这对把他们全部爱情放在渴望另一个孩子降生上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todos veían que la pareja estaba verdadera y profundamente enamorada.

所有人都看得出,俩是真心相爱。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las parejas que funcionan bien son parejas democráticas, horizontales, no solo dentro de la cama, sino también afuera.

相处融洽是民主、横向,不仅在床上, 在外面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este comportamiento en parejas disminuye la confianza, la empatía y afecta la calidad de la relación.

这种行为会降低信任、同理心,并影响关系质量。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

¡Y ni aún en esas horas de pleno perdón, olvido y felicidad reconquistada, podía evitarse esa horrible visión!

特别是现在,当之间已经取得了完全谅解,忘掉了不快,重新获得了幸福,能够避免某种可怕事情发生时候!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Debido al ambiente político del momento y gracias a la fama que Diego tenía en EE.UU. la pareja se instaló allí.

由于那段时间政治环境以及迭戈在美国名声,两人搬到了美国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人口登记, 人口过剩, 人口密度, 人口普查, 人口统计学, 人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接