Ella se dedican a confeccionar la ropa.
是做衣服的。
Madrugan y barren la acera cada mañana.
天清晨起打扫人行道。
Las servimos con ensalada o patatas fritas.
我用沙拉和炸土豆招待了。
Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐俩不同之处就是的讲话方式。
Mientras las azafatas los acomodaban,el piloto les dio la bienvenida.
当空姐给他指引座位时,飞行员向表示欢迎。
La Asociación donó antiparras a tal efecto.
我向赠送了防护镜。
Por ello, se convierten en objetivo principal de los ataques.
因此,成为最好的攻击目标。
Una vez casadas, pueden abandonar sus estudios.
一旦结,可能会放弃学业。
Y pueden construir las bases para sostener la paz.
还能为维持和平建立基础。
Carecen además de poder para negociar una relación exenta de riesgo.
还缺乏谈判安全性行为的能力。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
缺乏任何起码的生活条件和保护。
Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.
在产前和产后各有六周的产假。
Esa situación crea grandes dificultades para las mujeres y sus familias.
这种情况使妇女和的家庭极其失望。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
仍创伤的耻辱,沉默地生活。
Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.
在此情况下,中心就妇女的权利向妇女提出意见,指示去找责解决问题和保护被侵犯权利的机构。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有应有的重要地位。
También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.
此外,还承担起了抚养孩子的责任。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
也最难以承受自灾害的影响。
Éstas constituían una tercera parte de todos los casos de violencia en el hogar.
占了家庭暴力案件的1/3。
Con sus ingresos mantienen por lo menos a 100.000 familias rurales.
的收入供养了至少10万个农村家庭 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Ésas? , ésas comen más que un cerdo.
个?个比猪还能吃。
Si fuera de ellas, no llorarían con tantas ganas.
要是自己的死了,倒不会哭得这么来劲。”
Y ese invierno tuvieron que pasar por la nieve, hasta que murieron…
那年冬脚下一步步踩着前进的正是积雪,直到死去。
Tienen confianza que los hidalgos del lugar las invitarán porque así es la costumbre allí.
都相信会有那里的骑士邀请用餐,因为这是个地方习俗。
Y es verdad que tienen un buen parecido.
确实长得很像。
Ellas les regalan a cambio un libro.
则回赠一本书。
Los he oído de noche intentando desviarme de mi rosario.
我在夜晚还听到过的歌声,要引诱我离开我的讲经课。
Ya esa mañana había recordado a su marido que iban al teatro.
早晨就提起,今晚要去看戏。
No nos dan el crédito nunca, nunca.
从来,从来不给我姓名。
Te da un miedo que las pobres se choquen con todo.
让担心会撞上吗。
¡Vi sus caras enloquecidas, y sus brazos que se agitaban!
只见神色惊恐,拼命挥动胳膊!
Las mujeres son por naturaleza aficionadas al encubrimiento, pero les gusta ser ellas mismas las encubridoras.
生就好保密,喜欢采取自己的隐藏东西的方法。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
他把全叫醒, 他要把新的管理规定告诉。
––Al principio desde luego que no, pero cuando charlas con ellas son muy amables.
“初看上去的确比不上。不过跟攀谈起来,就觉得也都是些讨喜欢的。
Aparecían entre la hierba una mañana y por la tarde se extinguían.
早晨在草丛中开放,晚上就凋谢了。
¿De qué se pueden estar riendo, a ver?
那你说说在笑什么呢?
Y emplean entre 150 a 200 horas en fabricarlos.
花费150到200个小时来建巢。
Siempre elegían los mejores sitios para pelearse.
总是挑选最妙的场合跟他吵嘴。
Pero se llevan muy bien, son uña y carne.
但是关系十分亲密。
No les dejan participar por el hecho de ser mujeres.
不被允许参加会议,因为是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释