有奖纠错
| 划词

Esta ciudad tiene fama de hospitalaria.

这个城市以闻名。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo chino es acogedor.

中国人民

评价该例句:好评差评指正

Por el carácter amistoso y hospitalario del pueblo tailandés, muchos llaman a este país “la tierra de la sonrisa”.

泰国人的友使泰国以“微笑之岛”闻名。

评价该例句:好评差评指正

Me complace dar la bienvenida a un grupo de personas tan notables a la hospitalaria tierra de Kazajstán.

欢迎这个非常具有代表性的会议在的哈萨克斯上举行。

评价该例句:好评差评指正

Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias a las autoridades de Haití por su hospitalidad, así como al Representante Especial del Secretario General, Sr. Juan Gabriel Valdés, y a su equipo por su apoyo.

我借此机会感谢海当局的和秘书长特别代表胡安·加布里埃尔·巴尔德斯及其工作人员的支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最大耐受量的, 最大努力, 最大限度, 最低, 最低贷款利率, 最低的, 最低的价格, 最低点, 最低谷, 最低温度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Acompáñanos en este recorrido por una de las ciudades más acogedoras de España.

和我们一起游览西班牙最热情城市之一吧。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Y como buen barrio madrileño, también me gusta pasármelo bien.

作为一个马德里街区,我也喜欢享受生活。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, su sentido caribe de la hospitalidad se impuso sobre sus prejuicios.

但是,加勒比人热情天性使她克制住了偏见。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

También Bogotá se hará notar gracias a su gran variedad de museos, historia y hospitalidad.

波哥也将因其丰富博物馆、历史和热情而引人注目。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, hubo cambios radicales en el tradicional sentido de hospitalidad, porque entonces era Fernanda quien imponía sus leyes.

然而传统精神发生了根本文化,因为现在权力转到了菲兰达千里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te invitan a unirse a una sobremesa, no dudes en aceptar; es una señal de hospitalidad y amistad.

如果你被邀加入餐后闲聊,不要犹豫,这是热情和友谊象征。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Abusaron de su hospitalidad por esa bondad suya de no querer ofenderlos ni de malquistarse con ninguno.

她平时殷勤,不肯得罪人,不肯招人厌,这些优良品性反被人们滥用了。’

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Vosotros sabéis mejor que nadie que somos una comunidad abierta y acogedora, donde convivís y os habéis integrado plenamente.

你们比任何人都清楚,马德里是一个开放且区,在这里,你们与他人和睦相处并完全融入。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

De Chile, país de tradiciones hospitalarias, ha huido un millón de personas: el 10 por ciento de su población.

智利本是之国,居然也有百分之十人口——一百万人亡命天涯。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nuestra alma es inquebrantable, porque sabemos cuidar a los amigos; nuestra hospitalidad es legendaria porque abrimos las puertas al mundo.

我们拥有百折不挠灵魂,我们会照顾朋友,我们向世界敞开门,我们热情广为人知。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pensé que era el licor y, además, quería ser hospitalaria.

我以为是酒原因,而且,我想表现得

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero es una dama muy hospitalaria y nos trató regiamente.

但她是一位非常热情女士,对待我们非常有礼貌。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, servir café se considera un gesto de hospitalidad, así que se ofrece a todos los huéspedes tanto en las casas como en los hoteles.

此外,提供咖啡被认为是一种举动,所以所有旅店都有提供,包括家庭旅店和酒店。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Miguel Otero Silva, que además de buen escritor era un anfitrión espléndido y un comedor refinado, nos esperaba con un almuerzo de nunca olvidar.

米格尔·奥特罗·席尔瓦不仅是一位优秀作家,还是一位热情主人,以及精益求精美食家。他招待我们午餐令人终生难忘。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sí que en esta casa todo es cortesía y buen comedimiento; pero para los vencidos el bien se vuelve en mal y el mal en peor.

这儿原先是热情地方,可是,对战败人连地方也变坏了,坏地方就变得更糟糕了。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y es verdad que para nosotros los españoles, por ejemplo, el pan no solo representa un alimento, una comida, sino que también es un símbolo de hospitalidad.

确,对我们西班牙人来说,面包不仅是一种食物、一顿饭,还是热情象征。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El prestigio de su desmandada voracidad, de su inmensa capacidad de despilfarro, de su hospitalidad sin precedente, rebasó los límites de la ciénaga y atrajo a los glotones mejor calificados del litoral.

奥雷连诺第二难以思议暴食,他那空前未闻挥霍,他那无比精神,这种名声传出了沼泽地带,引起了著名暴食者们注意。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Agradecido con la hospitalidad de Aureliano Segundo, el señor Brown le abrió a Meme las puertas de su casa y la invitó a los bailes de los sábados, que eran los únicos en que los gringos alternaban con los nativos.

为了感谢奥雷连诺第二精神,布劳恩先生向梅梅敞开了自己家、邀她参加礼拜跳舞晚会,这是外国人和本地人混在一起唯一场合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最高法院, 最高法院院长, 最高负责人, 最高纲领, 最高级, 最高级的, 最高级会谈, 最高级会议, 最高记录, 最高领导层,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接