有奖纠错
| 划词

Propone a la Asamblea General las recomendaciones que figuran a continuación.

向大会提出的建议

评价该例句:好评差评指正

Se detalla a continuación las últimas denuncias de operaciones sospechosas.

可疑交易的最新报告

评价该例句:好评差评指正

El más importante de los problemas podría definirse de la siguiente manera.

最重要的挑战可以概括

评价该例句:好评差评指正

A continuación se presenta un resumen de sus actividades.

们开展的活动总结

评价该例句:好评差评指正

La reducción neta de las necesidades de recursos en esta sección se resume a continuación.

本款所需经费净减情况摘要说明

评价该例句:好评差评指正

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况

评价该例句:好评差评指正

La perspectiva de la Comunidad del Caribe sobre esas propuestas es la siguiente.

这些提议,加共体的看法

评价该例句:好评差评指正

En el presente documento se responde a ese pedido.

此项要求,现提供材料

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提高项职能业绩的战略阐述

评价该例句:好评差评指正

A continuación se presenta información detallada sobre cada una de las regiones.

个区域的详细情况

评价该例句:好评差评指正

Dichas actividades han abarcado los cuatro aspectos que a continuación se detallan.

这些活动涉及四个具体领域,详见

评价该例句:好评差评指正

Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre ese examen se presentan a continuación.

咨询委员会该审查的评论意见

评价该例句:好评差评指正

Sobre la presentación periódica de informes, Guatemala podría sumarse a cualquier consenso al respecto.

危地马拉定期提交的报告可综述

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo llegó a un consenso sobre las conclusiones, que se resumen seguidamente.

工作组协商一致达成的结论总结

评价该例句:好评差评指正

A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.

非正式互动讨论中提出的主题概述

评价该例句:好评差评指正

Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.

我们从自己的角度,要指出四个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Su juicio resultó ser correcto y hay varias razones para ello.

事实证明这一判断是正确的,原因

评价该例句:好评差评指正

La segunda pregunta que quisiéramos hacerle es la siguiente.

我们要提出的第二个问题涉及到情况。

评价该例句:好评差评指正

Como se señala a continuación, las descripciones de casos son muy ilustrativas a este respecto.

所述,案例介绍在这一点上具有特别教益。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se resumen las cuestiones principales debatidas en relación con esos temas.

现将每一专题之所讨论的键问题摘要总结

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marceador, marcear, marcela, marcelina, marceño, marceo, marcero, marcescente, marcescible, marcesible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

La diferencia básica entre " comer" y " comerse" es la siguiente.

comer和comerse的基本区别如下

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

La simbología de la única rosa con la espiga de trigo es la siguiente.

一朵玫瑰配上麦穗的意思如下

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los estudios y las referencias utilizadas se encuentran en la descripción de abajo.

所使用的研究成果和参考文献如下

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El original está redactado en inglés y abunda en latinismos. La versión que ofrecemos es literal.

原稿是用英文写的,夹有不少拉丁词语。现转载如下,文字没有任何变动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entre los puntos que proponemos están: KATE (SÓLO AUDIO) Crear un registro nacional de animales de compañía.

,我们提出如下:凯特,动物公司的注册人。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Otra prueba de que muchas veces el presente no se utiliza para hablar del presente es la siguiente.

另一个证明很多时候现时不用来谈论现的证据如下

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nuestra pregunta es muy simple y es la siguiente: ¿A es igual a B?

我们的问题很简单,如下:A 等于 B 吗?

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y mi táctica es la siguiente: Te voy a explicar mi táctica para regatear.

我的策略如下:我将向你解释我的讨价还价策略。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y el proceso es el siguiente, dado a una determinada tarea lo primero que tenemos que evaluar es si podemos eliminarla o no.

过程如下,第一,当面对一项任务时,我们首先需要做的是衡量一下能否取消这项任务。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con firme y cuidadosa caligrafía agregó estas líneas al manuscrito: Aristú(Aristóteles) denomina tragedia a los panegíricos y comedias a las sátiras y anatemas.

他用稳健仔细的字体书稿里加上如下的几行文字:亚里士图(亚里士多德)把歌颂的作品称,把讽刺和谴责的作品称

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Eliphaz, hijo de Ada, mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemath, mujer de Esaú.

10 以扫众子的名字如下。以扫的妻子亚大生以利法。以扫的妻子巴实抹生流珥。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

El verbo SER cambiará su forma en dependencia del sujeto de esta manera: " Yo soy, tú eres, vos sos, él es, nosotros somos, vosotros sois, ellos son" .

动词SER随着主语改变形态,规则如下:“Yo soy(我是) , tú eres(你是) , vos sos(你是)(拉美部分地区用法) , él es(他是) , nosotros somos(我们是), vosotros sois(你们是) , ellos son(他们是) ”.

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Se puede usar el pronombre de objeto directo " lo" para reemplazar " a paulo" de la siguiente manera: " él es paulo, lo conozco desde hace mucho tiempo" .

可以用直接宾语代词“lo” 来代替“a paulo” ,如下:“他是保罗,我认识他很久了” 。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

De acuerdo con esto, se pueden distinguir, dentro de la luz, todos los tipos de radiaciones que componen lo que se llama el espectro electromagnético de la luz y que se representa en la figura de abajo.

根据这一点,就能够分辨,所有类型的辐射,它们构成了所谓的电磁光谱仪,如下图所示。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero yo, por facilitar más el negocio y por no dejar de la mano tan buen hallazgo, le truje a mi casa, donde en poco más de mes y medio la tradujo toda, del mesmo modo que aquí se refiere.

了我们合作得更顺利,而且也不愿意让这样珍贵的发现离开我,就把他带到我家。他用了一个半月多一点儿的时间,就把整个故事都翻译过来了,内容如下

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

El lector obtiene las informaciones sobre como desenmascarar el código en el patrón de formato, de la siguiente forma: Cada casilla negra es un 1 y cada casilla blanca es 0, entonces se extraen los bits del 10 al 12.

阅读器获取有关如何格式模式取消屏蔽代码的信息,如下所示:每个黑色单元格 1, 每个白色单元格 0,因此提取第 10 到 12 位。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Aunque los códigos QR parezcan totalmente aleatorios en realidad tienen una estructura bien definida, que es la siguiente: Aunque muy simple y se presente como espacio puramente estético, la zona de amortiguamiento es necesaria y fundamental para aislar el código.

虽然二维码看起来完全随机, 但实际上它们具有明确定义的结构,如下所示: 虽然非常简单并且呈现纯粹的审美空间,但缓冲区对于隔离代码来说是必要且必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Todo aquel día estuvo preocupado y huraño, ajustando y reajustando las piezas, y tres o cuatro noches después, citó a Dunraven en una cervecería de Londres y le dijo estas o parecidas palabras: -En Cornwall dije que era mentira la historia que te oí.

他整天心事重重,独自翻来覆去地想理顺线索,两晚后,他邀邓拉文到伦敦的一家啤酒馆,说了如下一番话:我康沃尔说你讲的故事是杜撰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


marineresco, marinería, marinero, marinesco, marinismo, marinista, marino, mariol, mariolatria, mariología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接