Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向提供卫生事宜咨询法律义务。
Las mujeres no comprenden que el rápido aumento del número de prostíbulos y de todas las formas de prostitución en Estonia representa una grave amenaza para muchas jóvenes que podrían ser víctimas del mercado del sexo, en permanente aumento.
妇女没有认识到在爱沙尼亚,快速发展与一切形式卖淫对许多可能卷入日益扩大性市场年轻妇女来说是一个严重威胁。
La reglamentación relativa al establecimiento de negocios de prostitución comprende el tamaño y la disposición de las instalaciones (por ejemplo, las dimensiones mínimas del espacio de trabajo), la seguridad (prevención de incendios), el sosiego (botones de alarma) y la higiene.
关开设管理规定涉及到实际规模和规划(例如工作场所最小尺寸)、安全(如消防)、保安(报警按钮)和卫生。
El Sr. Kurnaz (Turquía) dice que se supervisa cuidadosamente la salud de las prostitutas que trabajan en burdeles y que se las somete con frecuencia a pruebas para averiguar si tienen enfermedades de transmisión sexual como medida de protección.
Kurnaz先生(土耳其)说,在工作女健康状况受到密切监测,作为一种保护措施,她们经接受性传播疾病检查。
No obstante, la antedicha evaluación de la derogación de la prohibición del funcionamiento de burdeles no indica que el hecho de que la Ley (de empleo) de los extranjeros sea inaplicable haya generado un desplazamiento de la prostitución hacia el circuito ilegal.
但是,关取消禁令上述评价并没有表明《外国公民(就业)法》无法适用这一事实已经导致转向非法渠道。
Hay muestras del amplio apoyo de la población en general, del propio sector de la prostitución y de diversas organizaciones que trabajan en el sector en procura de alcanzar los objetivos que se pretende conseguir con la derogación de la prohibición del funcionamiento de burdeles.
有证据表明,这一做法得到普通民众、卖淫部门本身和在这一部门致力实现取消禁令目标各种组织广泛支持。
En el informe se dice que los propietarios de burdeles son responsables de adoptar las medidas necesarias para evitar las enfermedades de transmisión sexual y que las trabajadoras del sexo son sometidas a exámenes periódicos para determinar si están infectadas o no por esas enfermedades.
报告中说,业主有责任采取必要措施预防性传播疾病,女性性工作者要接受定期检查,以确定其是否已感染此类疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。