Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时专员批准的所有照章办事。
Se han reproducido esos reportajes en los medios de información kurdos.
库尔德也登载该简介。
Un segundo grupo de medios de difusión ha defendido la presencia de las fuerzas francesas.
第二类则主张法国部队继续驻扎。
En ese contexto, quisiera recalcar la función que desempeñan los medios de difusión.
在这方面,我要强调的作用。
La libertad de expresión también está protegida y los medios de comunicación son independientes.
言论自由也受到保护,是独立的。
Mientras tanto, está realizando manipulaciones políticas en los medios de difusión.
与此同时,它还对进行政治操纵。
Seminarios sobre la política y las elecciones en cooperación con los medios de comunicación.
与合作举办关于政治和选举的讨论会。
Mejorar la comunicación y participación entre los jóvenes, utilizando los medios de difusión adecuados.
运用适当的,增进青年之间的流和参与。
Todo esto, en general, pasó desapercibido en los medios de comunicación mundiales.
而世界通常没有注意到所有这切情况的发生。
Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.
在全科索沃出版报刊的文字无采用少数族裔文字。
Se promueve además la incorporación de mujeres a la labor de los medios de comunicación.
此外,这变化还为妇女参与提供了更广泛的机会。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大众继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。
En los textos escolares y los medios de información masiva hay también varios estereotipos.
在学校教科书和大众中有些陈规定型观念。
Los medios de comunicación participaron en todas las consultas regionales e intervinieron promoviendo diversas cuestiones.
参加了每个区域会议,也起到了宣传有关问题的作用。
Siguen el festival cada año unos 230 invitados y 200 representantes de los medios de comunicación.
每年来参加电影节的有230多位贵宾和200多位的代表。
Su creación y la llegada a los diferentes estados se anunció públicamente por medios electrónicos.
通过电子公开宣布了成立各委员会及其抵达有关各州的消息。
La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.
《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和的煽动性言论。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向发布声明,确保他们的信息被发出去。
Asistieron más de 50 representantes de ONG, instituciones académicas, instituciones gubernamentales y medios de comunicación.
该次活动有非政府组织、学术界、政府机构和的50多名代表参加。
Aunque en Estonia hay muchas periodistas mujeres en los medios, pocas ocupan puestos ejecutivos.
虽然在爱沙尼亚的机构里有大量的女记者,但她们当中担任行政领导职务的很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Inmediatamente, los medios de comunicación se desplazan al lugar donde se vendió el boleto premiado.
媒立即赶往中奖彩票售出地。
Retransmitido en directo por todos los medios de comunicación.
所有媒都会进行现场直播。
Bueno, por las redes a distancia, obvio.
显然是通过社交媒远程认识的。
Mi relación con las redes sociales pues hoy en día es bastante estrecha.
我和社交媒的关系现非常密切。
Que desde muy joven había trabajado en varios medios de comunicación.
她自青年时各家媒工作。
Plataforma de streaming, es más cómodo.
流媒平台,更舒服。
Como ya era un hombre famoso por sus ideas, los medios se apersonaron al lugar.
因其思想,约翰已经变成一个名人,媒蜂拥而至。
Entonces a los medios hay que cuidarlos.
所要注意和媒的关系。
Pero en España también vemos la televisión a través de plataformas en " streaming" .
但西班牙,我们也通过流媒平台观节目。
Yo casi siempre ahora veo todo streaming.
我现几乎都流媒。
En los últimos años, ha sido un fuerte crítico de las redes sociales.
近年来,他一直社交媒的发表尖锐批评。
Y también puedes seguirnos en otras redes sociales, Facebook, Twitter e Instagram.
你也可别的社交媒: 脸书,推特和Instagram关注我。
¿Qué pasa si tú, mujer, subes un selfie a redes sociales en una postura sensual?
如果你作为一个女人,社交媒发布了一张性感自拍,会发生什么?
¿Y ustedes prefieren ver los shows en cable o en alguna plataforma de streaming?
那你们喜欢有线电视节目还是一些流媒平台?
Cristiano nunca deja indiferente a nadie criticado muchas veces por su actitud.
任何人都无法对他漠不关心,他曾多次由于态度问题被媒批判。
Señaló que la descripción que hemos leído en los medios internacionales está equivocada.
他指出我们从国际媒中了解到的情况是错误的。
Según medios de prensa el asalto dejó un balance de 5 muertos y unos 40 heridos.
据媒报道,该袭击导致5人死亡,40余人受伤。
La princesa seguía siendo la princesa del pueblo y los medios siempre estaban atentos a sus movimientos.
王妃还是人民的王妃,媒总是关注她的一举一动。
El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.
世卫组织专家贾萨瑞维奇称,要持续关注与该病情相关的媒报道。
La mayor parte de los reproductores multimedia de hoy en día, permiten cambiar la velocidad de reproducción.
如今大多数的多媒设施,都是可改变播放速度的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释