有奖纠错
| 划词

Musulmanes, judíos y cristianos vivieron en Al-Andalus-Andalucía- durante muchos siglos

穆斯林、犹太和基督徒一起在土地--卢西亚--生活了很多世纪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maestro, maestro auxiliar, Maestro de ceremonias, mafafa, maffia, mafia, mafioso, magacín, magallánico, magalocéfalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Unos 90 hombres formaban el resto de la expedición, casi todos andaluces.

航行队伍另外还有大约90个人,几乎都是西亚

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Que los andaluces (no ella), los andaluces, hablan mal.

人们会认为西亚(不单是她)讲话很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para terminar, escucharemos un pequeño extracto de una persona de Andalucía, en el sur de España.

最后,我们来听听一个西班牙南部西亚的口音片段。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Aunque también que: Los andaluces son muy graciosos.

然而同样也有人说:西亚非常幽默。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Cuántos habéis escuchado decir que… ? : Es que los andaluces… hablan mal.

你听到过多少次别人说:西亚… … 说话很难听?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pues, porque con este estereotipo, se está esperando de un andaluz un determinado comportamiento o actitud.

因为带着这种刻板印象,人们会对一个西亚的特定行为或态度抱有期待。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El llamar las cosas por su nombre, simplemente, es una señal de pobreza de ingenio que todo andaluz debe evitar.

仅仅用名字称呼东西的方式,是一种智匮乏的信号,这是所有西亚应该避免的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Quizás un andaluz tenga algunos problemillas comunicativos si está en Salamanca.

如果西亚在萨拉曼卡,可能会遇到一些沟通问题。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El idioma es para el andaluz algo más que un medio de comunicación; es un instrumento artístico, como la guitarra, para lucir el ingenio.

语言对西亚是一种超过了交流工具的东西; 它是一种艺术的乐器,就,来秀智商。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cuenta la historia de un andaluz que va al País Vasco, antes de ver la película es recomendable leer un poco sobre la cultura vasca.

它讲述了一个西亚前往巴斯克地区的故事。在观看电影之前,建议先阅读一些有关巴斯克文化的知识。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y sí que me ha pasado alguna vez, pues, encontrarme con gente y decir: Bueno, el andaluz, que se come las palabras, que no sabe pronunciar.

在某些时候,我遇到过这样的情况,嗯,遇见人们并说:嗯,西亚吃词,不知道如何发音。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Es, en fin, tener eso que los andaluces llaman ángel, el don divino de encantar, divertir y entusiasmar a la gente, que es para ellos la virtud suprema.

最终,拥有一种品质,西亚称之为天使,称之为神圣的礼物,它令人愉悦,开心和兴奋,这种品质对们而言是至高无上的礼物。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Si el andaluz exagera y se inventa cosas, no es que quiere mentir sino que se deja llevar de su fantasía y acaba creyendo lo que dice.

如果西亚夸大或捏造事情,不是因为想撒谎,而是因为放飞自己的想象力,最后相信了自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

" Claro quilla, la de veces que me han dicho a mí: " ay, eres andaluz, qué gracioso, háblame" , como si fuera un monito de feria" .

“当然了,我被说过很多次:‘嘿,你是西亚,真有趣,快跟我说句话’,就好我是一只集市上的猴子。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Cuando cierto andaluz discutía con un turista americano acerca de edificios altos, rechazaba con terminante gesto de la mano todo lo que éste decía en favor de los rascacielos neoyorkinos

当某位西亚和一位美国游客谈论关于高楼建筑是,用停止的手势,拒绝游客说的所有支持纽约摩天大楼的言论。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero en internet he leído que fueron los propios andaluces los que les pusieron el mote de “los llanos” a los que vivían en el peñón a modo irónico… “llanos”, “peñón”.

但我在互联网上读到, 是西亚自己以一种讽刺的方式给那些生活在岩石上的起了绰号“los llanos” … … “llanos” ,“岩石” 。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero si hay algo que de verdad nos molesta a nosotros, la gente del sur, los de Málaga, los andaluces, sobre todo de Málaga, que aquí la verdad es que llueve muy poquito, la verdad.

但如果说有什么事情在困扰我们的话,尤其对于南方人来说,比如马拉加西亚,尤其是在马拉加,那里真的很少下雨。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El andaluz es la evolución del castellano en esa zona igual que el de Madrid es el de su zona y el rioplatense el de la suya y así con todos.

西亚是卡斯蒂利亚在该地区的演变,就马德里所在地区的,拉普拉塔河所在地区的一样,每个都是如此。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El aspecto exterior del andaluz se ha modernizado, pero su acento, su gesto, su fantasía, su sal, en una palabra, no han cambiado desde los días que Cervantes describía la vida sevillana en las Novelas ejemplares.

西亚的外观已经改变了,但是们的口音,们的举止,们的想象力,们的风趣,总而言之,都没有改变,从塞万提斯在《训诫小说集》中描写塞维利亚生活的时代起就没有改变。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En el siglo XVI se decía que los andaluces hablaban así, o bien, porque no se esforzaban en pronunciar correctamente, o bien, porque los profesores eran unos vagos, y no se esforzaban en enseñar a pronunciar como se tenía que pronunciar.

在16世纪,据说西亚就是这样说话的,要么是因为们没有努力去纠正发音,要么是因为老师们偷懒了,并没有努力去教大家如何按照正确的方式去发音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magarzuela, magaya, magazine, magdalena, magdalenense, magdaleniense, magdaleón, magenta, maghrebí, magia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接