有奖纠错
| 划词

Amor es complicado, pero solo a tu lado me siento completa y feliz.

,但只有在你身边我才觉得完整和幸福。

评价该例句:好评差评指正

Reproduce el texto completo, por favor.

请把这篇课文完整印一下。

评价该例句:好评差评指正

Su cumplimiento cabal por todos los Estados Partes reviste una importancia fundamental.

欧洲联盟决心保护条约的完整性。

评价该例句:好评差评指正

La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.

现实情形显示,不完整的措施不起作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nunca se proporcionó a la Comisión una serie completa de los documentos solicitados.

不过,从未向委员会提供一套完整的记录。

评价该例句:好评差评指正

La integridad de los datos en la UNOPS sigue constituyendo un problema importante.

项目厅的数据完整性依然是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Hay que tener cuidado para no fragmentar ese aspecto de la ley de los tratados.

应当注意不破坏条约法的这个部分的完整性。

评价该例句:好评差评指正

Sin ella la reforma de todo el sector de seguridad habría quedado incompleta.

否则,整个安全部门的改革就不完整

评价该例句:好评差评指正

Para que tenga sentido, el TNP debe aplicarse en su totalidad.

《不扩散条约》必须完整地加以实施才有意义。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible que la Convención se aplique plenamente y que se preserve su integridad.

当务之急是充分实施《公约》,并维护其完整性。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la referencia no menoscaba en modo alguno la integridad del Estatuto de Roma.

因此,这一提及绝不损害《罗马规约》的完整性。

评价该例句:好评差评指正

Turquía concede gran importancia a la unidad nacional y la integridad territorial del Afganistán.

耳其十分重视阿富汗的民族团结完整

评价该例句:好评差评指正

La reforma de nuestra Organización quedaría incompleta sin una reforma del Consejo de Seguridad.

没有安全理事会的改革,联合国的改革就不完整

评价该例句:好评差评指正

Estimación moderada de la DCI, basada en datos incompletos proporcionados por las organizaciones.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的保守估计。

评价该例句:好评差评指正

Para mantener la integridad del Protocolo era fundamental lograr reducciones cada año.

每年逐步削减是维护《议定书》完整的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, el jefe Kahwa del PUSIC fue también detenido en Bunia.

随后在布尼亚又逮捕了统一和保卫刚果完整党首Kahwa。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.

同时尊重塞尔维亚和黑山的主权和完整

评价该例句:好评差评指正

La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.

直布罗陀的殖民局势破坏了西班牙的统一和完整

评价该例句:好评差评指正

Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.

致力维护不扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.

苏丹是一个主权国家,苏丹的完整必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maxmordón, maxvelio, maya, mayador, mayagüezano, mayal, mayar, mayate, mayear, mayén,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

A veces ni siquiera es necesario terminar el refrán.

很多时候不需要把一句话出来。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

¿Ya conocías la historia completa de Romeo y Julieta?

你现在知道罗密欧与朱丽叶故事了吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Todo estuvo muy completo, la verdad.

话,一切都很

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

También podéis encontrar... toda la lista de vídeos en formato post.

你们还可以在上面找到帖子格式视频列表。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

Los cinco escultores han contado con un equipo integrado por veinte personas.

这5位艺术家共有一个由20人组成团队。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Que normalmente, creo que son unas 8 horas.

一般而言,我认为(周期)是八个小时。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Junto al camino, entre las cáscaras destrozadas, había varios cocos enteros.

就在小路旁边,碎椰子壳那头,还有椰子。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Además, aquí están los baños árabes mejor conservados de Andalucía.

此外,这里还有安达卢西亚保存最阿拉伯浴室。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No están todos los que son, pero sí son todos los que están.

这份清单可能不,但里面每一家博物馆都是精品。

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

Macondo dos y tres, ya empezamos a ver casas mucho más completas, más familias.

第二和第三阶段马孔多,我们已经开始看到更屋、更多家庭。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y por eso, muchas veces, es que no nos hace falta ni siquiera decirlos completos.

因此,很多时候,我们不需要出来。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.

结果显而易见,它会认为这是一个睡眠周期。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No, por cierto -dijo don Quijote-, porque le falta la mitad, que es la babera.

确是个不头盔,”唐吉诃德,“还缺少护脸那一半。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ante tan funesta amenaza fui incapaz de decir nada coherente; sólo asentí.

在他这番恶狠狠威胁面前,我连一句话都不出来,只能连连点头。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Este libro de gramática es muy bueno y este diccionario es muy completo, está muy bien.

这本语法书很好,还有这本字典非常,对学习很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Shanghai establecerá una red de alcantarillado que cubrirá tanto el núcleo urbano como los distritos adyacentes.

上海将建设一套覆盖城市中心区以及周边区县水下道系统。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En resumen, la fuerza espacial no llegará a su plenitud hasta después de haber sido creada.

也就是,太空军从组建到形成战斗力,需要三个世纪时间。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La respuesta completa no es sencilla, pero comencemos por el titular: vamos a contar.

答案并不容易,但让我们从标题开始:让我们数数。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Nos pintan una escena completa y a partir de ahí tenemos que extraer una enseñanza para la vida.

为我们描绘了一个场景,我们可以从中汲取受益一生教训。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Puedo hacer un pódcast entero sobre eso.

我可以做一个播客。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mayuatoc, mayúscula, mayúsculo, maza, mazacote, mazacotudo, mazacuate, mazada, Mazagatos, mazagrán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接