有奖纠错
| 划词

El acusado se sentó en el banquillo.

被告坐到席上。

评价该例句:好评差评指正

Al programar las causas se da prioridad a los juicios con varios acusados.

安排时间时,向来重视合并

评价该例句:好评差评指正

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

中,证人拒绝作证指控被告。

评价该例句:好评差评指正

Ahora el Tribunal estará realizando juicios en las cuatro salas simultáneamente.

法庭的四个室目前同时进工作。

评价该例句:好评差评指正

El juicio de estos cinco empieza el día 20.

对这5个人的20

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Primera Instancia III celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

分庭二段任务期间同时进三项

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Primera Instancia II celebró tres juicios simultáneamente durante el segundo mandato.

分庭二段任务期间同时三宗案件。

评价该例句:好评差评指正

Éstos se iniciarán tan pronto como se cuente con capacidad en las salas.

一俟室能力许可,便将立即开始对他们的工作。

评价该例句:好评差评指正

Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.

法庭配备九名审案法官后,将能设立六个分庭组。

评价该例句:好评差评指正

Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.

这是历史的,这一的正义性质是不可动摇,不容挑战的。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de culpabilidad reducen la duración de los juicios.

认罪能够缩短的时间。

评价该例句:好评差评指正

Esos juicios se encuentran en diferentes etapas.

这些正处于不同阶段。

评价该例句:好评差评指正

Las salas de primera instancia dictaron tres fallos en total.

分庭共作出三项决。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Crímenes de Guerra enjuicia dos categorías de causas.

战争罪分庭两类案件。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se tramitan juicios contra otras 25 personas.

还有25人目前正之中。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro juicios se refieren a un solo acusado.

四项是单一被告人案件。

评价该例句:好评差评指正

Cinco juicios se refieren a un solo acusado.

五项是单一被告人案件。

评价该例句:好评差评指正

Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.

早期迹象表明时间将缩短。

评价该例句:好评差评指正

La redacción de la sentencia requiere unas cuantas semanas.

撰写书需要的时间有限。

评价该例句:好评差评指正

Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.

另外两个联合正处于早期阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


削剪, 削苹果, 削铅笔, 削球, 削去…尖端, 削弱, 削弱敌人力量, 削职, 削足适履, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Todos ellos fueron juzgados por las redes sociales y dio resultado.

却被社交网络,遭了报应。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Condenar es lo que hace un juez cuando te castiga.

condenar是当你收到惩罚所受到的

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Pero si aquí no hay nadie a quien juzgar!

“可是,这儿没有一个要的人。”

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los juicios con jurado fueron abolidos en Sudáfrica en 1969.

1969年,南非的陪制度被废除。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Te juzgarás a ti mismo —le respondió el rey—.

“那么你就你自己呀!”国王回答他说。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.

后来中发现许多违法乱纪行为,将其归为闹剧。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es lo más difícil. Es mucho más difícil juzgarse a sí mismo, que juzgar a los otros.

“这可是最的了。自己 比别人要得多啊。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.

我们明那些对如此残忍的袭击事件负责的人,并使他们受到和最终定罪。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.

多年以后,司法系统承认对这些人的严重的不公。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Dos años después, él tenía que abdicar y ahora no sabemos cuál es su situación judicial.

两年之后,老国王不能不让位,我们现也不知道他面临什么样的法律

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En esta ciudad lo juzgaron: en una casa como todas, como ésta.

这座城里的:一座普通的房子,像这里一样的房子。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si consigues juzgarte rectamente es que eres un verdadero sabio.

你要是能公正地自己,你就是一个真正有才智的人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

35 No hagáis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni en otra medida.

35 你们施行,不可行不义,尺,秤,升,斗上也是如此。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Más tarde fue procesado y, finalmente, fusilado en el Cerro de las Campanas, el 19 de junio de 1867.

后来被,最后,于1867年6月19日,坎帕纳斯山丘被处决。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Muchos días y noches duró el proceso, por lo crecido del número de testigos.

由于证人数目庞大,过程持续了许多日日夜夜。”

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

¿Mañana quién va a ser el juez?

明天谁会主宰

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por fin -esto fue quizá lo más arduo- buscaron y nombraron un juez para juzgar al juez.

最后,也许是最艰巨的工作,是寻找并任命一位司法长官的法官。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El martes se le concedió a Zhai la suspensión de la sentencia en un juicio separado.

周二的另一场中被缓刑。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Por decir algo pregunté cuántos días.

我得找些话来说,便问他了几天。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Un preso intentó matar a puñaladas a una fiscal en medio de un juicio en Mendoza.

一名囚犯门多萨的一次中试图刺死一名检察官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穴位, , 学报, 学步车, 学步带, 学部, 学潮, 学得, 学的, 学而不厌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接