有奖纠错
| 划词

En el internado había unas normas muy rígidas.

寄宿学校有非常严格的规则。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.

目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.

2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.

由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。

评价该例句:好评差评指正

Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.

为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。

评价该例句:好评差评指正

Los adultos solos que pagan un alquiler recibirán 50 dólares mensuales adicionales mientras que los adultos solos hospedados recibirán 25 dólares adicionales al mes.

单身成年房客将领取50加元,而单身成年寄宿者则领取25加元。

评价该例句:好评差评指正

Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.

居民,儿童有2 000德姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付他们在寄宿学校的开支,除此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。

评价该例句:好评差评指正

Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.

主要原因是女孩必须工作以帮助家人;女孩很难上离家较远的寄宿学校;而且依照传统,她们都会早结婚。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.

委员会同数名受害人和见证人谈话,并进行现场调查,证实许女孩在塔维寄宿学校受袭击期间,遭金戈威德民兵强奸。

评价该例句:好评差评指正

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

评价该例句:好评差评指正

5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.

5 如果她是一所政府学校的寄宿生,她有权在上学期间继续住宿,申请条件与未怀孕的情况相同。

评价该例句:好评差评指正

Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.

因此协会的小组对受海啸影响的儿童的情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统的寄宿学校“Pesantrens”。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.

Simms女士,土著民族一直对教育感兴趣,但不相信他们的文化是卑劣的,也不会让教会把他们的孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.

Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女童的教育,贝宁国内开办了所女生寄宿学校,在农村地区恢复了教堂开办的女生学校,并且免除了学费。

评价该例句:好评差评指正

Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.

如果残疾子女在工作地点的全寄宿制(住宿和膳食)教育机构就学,膳食费不可报销,除非有医生证明表明在该机构住宿和包伙是教育大纲的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enhoramala, enhorcar, enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar, eñido, enigma, enigmáticamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

¿Por eso te mandaron al internado?

所以他们把你送去寄宿

评价该例句:好评差评指正
Laura浸式西语课堂

Será uno de los mejores, porque es un internado: el internado, el mejor. No, la mejor.

这所学也是之一,因为它是一所寄宿寄宿就是。不对,是

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Yo españolas, por ejemplo, El Internado también me encanta, Paquita Salas.

我更喜欢西班牙电视剧,比如,我喜欢《寄宿疑云》《胖妞星探》。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al almuerzo se dejó llevar de buenos modos al refectorio de las internas sin votos de clausura.

吃中饭时, 她老老实实地被带到修道院内院尚未宣誓寄宿修女用餐饭厅。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

La mayoría de los desplazados internos se refugian con familias de acogida.

大多数境内流离失所者在寄宿家庭避难。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Son los niños de San Ildefonso, un histórico internado que acogía a niños huérfanos cuando se organizaron las primeras loterías.

他们是圣伊尔德丰索孩子们,这是一所历史悠久寄宿,在第一次组织彩票活动时,这所学就接收了孤儿。

评价该例句:好评差评指正
Laura浸式西语课堂

Pasando a otros temas, recibí una beca en el gran internado Rider Hall, una de las mejores en Nueva Jersey.

看看其他内容,我获得了了不起Rider Hall寄宿奖学金,这是新泽西州奖学金之一。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇

Los corresponsales de los periódicos de Washington se casan siempre con viudas diez años mayores que ellos y que regentan una pensión.

华盛顿报馆记者总是找比他们年纪大十岁、开寄宿公寓寡妇太太结婚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus padres enviaron a las cuatro hermanas, Patria, Dedé, Minerva y María Teresa a uno de los mejores internados del país.

她们父母将帕特里亚(Patria)、德黛(Dedé)、密涅瓦(Minerva)和玛丽亚·特蕾莎(María Teresa)四姐妹送到了全国寄宿之一。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Supo que era sábado, porque era el día en que el chofer recogía en el internado a América Vicuña, y la llevaba a su casa.

他知道今天是星期六,因为那天司机从寄宿接阿美丽卡·维库​​尼亚回家。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇

En verano vivía en una granja de las colinas de Nueva Jersey y se sentaba en un sillón de mimbre, hablando de una mariposa, la ornithoptera amphrisius, que esperaba hallar algún día.

夏天,他在新泽西州山间农舍里寄宿,坐在柳条扶手椅上,谈着他希望总有一天能找到某种扑翼蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Nunca se imaginó cuánto sufría ella en sus insomnios del internado, en sus fines de semana sin él, en su vida sin él, porque nunca se imaginó cuánto lo amaba.

他从来没有想象过,她在寄宿失眠,没有他周末,没有他生活,让她承受了多少痛苦,因为她从来没有想象过,她有多么爱他。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Le había reiterado al chofer la orden de recogerla los sábados a las diez de la mañana en el internado, pero no sabía qué hacer con ella durante el fin de semana.

她向司机重申了周六早上十点去寄宿接她命令,但她不知道周末该拿她做什么。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Dejó a la niña en la puerta del internado con la promesa apresurada de que volvería por ella el sábado siguiente, y ordenó al chofer que lo llevara a la casa del doctor Juvenal Urbino.

他把女孩留在寄宿门口,并匆忙承诺下周六会回来接她,并命令司机带他去尤维纳尔·乌尔比诺医生家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enjaguar, enjagüe, enjalbega, enjalbegado, enjalbegador, enjalbegar, enjalbiego, enjalma, enjalmable, enjalmar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接