有奖纠错
| 划词

El agua es más densa que el aceite.

水的比油大.

评价该例句:好评差评指正

La densidad poblacional de 43,3 habitante por km2.

该国平均人口为每平方公里43.3人。

评价该例句:好评差评指正

La densidad de población del Territorio es muy alta (aproximadamente 1.180 habitantes por kilómetro cuadrado).

领土人口很大(每平方公里约1 180人)。

评价该例句:好评差评指正

Con 15 millones de establecimientos minoristas, la India tiene la densidad más alta del mundo.

零售商店有1 500万个,是世界上零售商店最高的国家。

评价该例句:好评差评指正

Los animales que viven en los restos de las ballenas pueden encontrarse presentes en grandes densidades.

寄居在鲸类尸体上的动物有很大。

评价该例句:好评差评指正

No existen normas sobre la extensión de las plantaciones, los suelos o los plantones de frutas y legumbres.

对于蔬果种植的、土壤或种植材料没有规定的标准。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma nota de la naturaleza particular del Estado Parte, su gran extensión geográfica y su densidad demográfica muy baja.

委员会注意到缔约国的特殊性质,其幅员广阔的地理区域和人口极低的情况。

评价该例句:好评差评指正

Algunas han fijado metas de intensidad de energía y planes de conservación de la energía rigurosos para las diferentes ramas de la industria.

有些为不同的工业部门制定了严格的能源指标和节能计划。

评价该例句:好评差评指正

Los gorgonios y otros tipos de arrecifes de coral forman poblaciones densas en zonas como cañones y quizás alberguen una fauna sumamente diversa.

柳珊瑚和其他珊瑚在海底峡谷等地区形成大种群,可能形成高多样性的相关动物区系。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años las actividades de tala se han realizado principalmente para reducir la densidad de los bosques y garantizar así su debido crecimiento.

在过去几年里,伐木作业主要是为了减少森林树木的,以便保证适当的生长。

评价该例句:好评差评指正

Además, las imágenes satelitales habían brindado una oportunidad excepcional para observar la propagación de la marejada gigante durante el intervalo correspondiente a su intensa fase oceánica.

星图像还为观察潮汐波在与其厚海洋相位相应的段期间的传播情况提供了独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

La presión sobre los recursos hídricos provocada por una mayor intensidad de cultivo hace que aumente la competencia por dichos recursos en las zonas donde son escasos.

作物增加对水资源造成的压力导致水资源短缺地区水资源竞争加剧。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes señalaron que las precipitaciones muy intensas y la sequía contribuirían a la degradación de la biomasa y afectarían a la pesca, la producción de alimentos y el transporte.

有些缔约方说,降雨和干旱大,将促使生物量恶化,将影响渔业、粮食生产和运输。

评价该例句:好评差评指正

Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

实况调查团的叙述和估计数字显示,在各地区内及各地区之间,人口和分布情况差别很大。

评价该例句:好评差评指正

La situación se ve exacerbada a causa de la situación geográfica de Malta y del hecho de que es el país más pequeño y más densamente poblado de la Unión Europea.

马耳他是欧洲联盟中面积最小但人口最大的国家,这一事实和其所处的地理位置一起共同加重了它面临的窘境。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una decisión justificada, sobre todo si se tiene en cuenta que el pastoreo excesivo constituye un problema fundamental en razón del considerable aumento del número de cabezas de ganado.

这样的抉择很有道理,因为牧群的大增使过放牧成为一个严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, se está prestando mayor atención al aumento de la intensidad del empleo en el crecimiento económico, especialmente en los sectores de la economía que se amplían con mayor rapidez.

为此,要格注意增加经济增长的就业,在经济快速增长部门更应当如此。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq también alega que las imágenes tanto anteriores como posteriores al conflicto deberían haber sido usadas en emplazamientos y densidades de vegetación diferentes a fin de reducir al mínimo el margen de incertidumbre.

伊拉克还说,本应采用各个不同地点和植被的冲突前後的图像,以减少不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, las tareas que tiene pendientes el equipo técnico conjunto son la densificación de los puntos fronterizos y el estudio del trazado para convertir las líneas fronterizas aproximadas en líneas fronterizas acordadas.

因此,联合技术小组剩余的任务将是增加分界点的和定界勘察,以便把大概界线提升为商定界线。

评价该例句:好评差评指正

Frente a los escasos resultados de las experiencias de ganadería extensiva y control de la carga animal, esas reformas agrarias han colocado en el orden del día la cuestión de la rehabilitación del pastoreo.

由于对围栏放牧和动物的控制进行的试验取得了良莠不齐的结果,这些土地改革使畜牧业复原的问题再次备受关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estado de derecho, estado civil, estado de sitio, Estados Federados de Micronesia, Estados Unidos, Estados Unidos Americanos(los), Estados Unidos de América, estadounidense, estafa, estafador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Una sopladora de aire los clasifica nuevamente de acuerdo a su densidad.

一台鼓风机根据豆子的密度再次进行分类。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Así que las ciudades con estructura de anillos con baja densidad global son mucho menos eficientes que ciudades más apretaditas.

因此,环形结构且总密度低的城市效能率远远低于密度高的城市。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, una densidad de 0,02 personas por kilómetro cuadrado.

即每平方公里0.02人的密度

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está claro que se trata toda una zona de muy baja densidad de población.

很明显,这一片人口密度极低的区域。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Además, es 93 veces más densa que la de la Tierra.

此外,它的密度的93倍。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La densidad de algunas partes era una pizquita mayor que la de otras, lo que tuvo enormes consecuencias.

某些部分的密度比其他部分高一点,这会产生巨大的后果。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si todo el planeta Tierra tuviera esa densidad, estaría poblado por solo 3 millones de personas.

如果整个都有这样的密度,那么上的人口就只有 300 万人。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

En culturas de menos acercamiento, la frecuencia de cortesía es mayor y en culturas de más acercamiento, como la mía, es menor.

在亲密度更低的文化中,礼语的频率更高,而在亲密度更高的文化中,例如我的文化,礼语的频率就更低。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Algo tan rápido que todas esas diminutas diferencias de densidad se alargaron: de distancias subatómicas a galácticas.

速度如此之快,以至于所有这些微小的密度差异都延伸了:从亚原子距离到银河距离。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, la densidad de población es bajísima: solo hay 1,5 personas por cada kilómetro cuadrado.

也就说,人口密度很低:每平方公里只有1.5人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, es inferior incluso a Mongolia, el país menos densamente poblado del planeta, que llega a 1,8.

这样一来,甚至比上人口密度最小的国家蒙古(达到1.8)还要低。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tomas una pelota de esponja y la aprietas, puedes hacerla más pequeña: disminuye su tamaño y aumenta su densidad.

如果你拿一个海绵并挤压它,你可以让它变小:减小它的尺寸并增加它的密度

评价该例句:好评差评指正
主题

No obstante, una excesiva densidad de árboles y maleza puede entrañar algunos riesgos fitosanitarios si no se realiza un adecuado mantenimiento.

然而,如果不进行适当的维护,树木和灌木丛密度过高可能会带来一些植物检疫风险。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Es aquí donde se verifica que la densidad del helado sea perfecta, asegurándose de que esté en su punto ideal antes de pasar a la siguiente etapa.

在这里,验证冰淇淋的密度否完美,确保在进入下一阶段之前处于理想状态。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es tan densa que un centímetro cúbico de materia de estrella de neutrones equivaldría a la masa de todos los seres humanos vivos.

它的密度如此之大,以至于一立方厘米的中子星物质相当于所有活着的人的质量。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El país más pequeño de América Latina y, a la vez, el de mayor densidad de población es El Salvador (539 habitantes por milla cuadrada).

拉丁美洲最小的国家,同时,人口密度最大的国家萨尔瓦多(每平方英里539人)。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Dentro de las burbujas más densas, ganó la gravedad y, con el tiempo, se convirtieron en grupos de galaxias, como en el que vivimos hoy.

密度更大的气泡中,引力胜出,随着时间的推移, 它们变成了星系团,就像我们今天生活的星系团一样。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Es a lo que los físicos llaman " pasta nuclear" , tan densa que quizás sea el material más fuerte del universo, básicamente inquebrantable.

这就物理学家所说的“核浆料”,其密度如此之大, 以至于它可能宇宙中最坚固的材料,基本上牢不可破。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Hadley pensó que, como el Sol calentaba la Tierra más en el ecuador, el aire al norte y al sur debían ser más fríos, y por lo tanto, más densos.

哈德利认为,因为太阳让的赤道区格外炎热,北面和南面的空气就更冷,因此,密度也更大。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo que sucede es que, cuando aprietas la jeringa, las moléculas de los gases que forman el aire se juntan más entre ellas: al disminuir el volumen aumenta la densidad.

发生的事情, 当你挤压注射器时,构成空气的气体分子靠得更近:随着体积减小,密度增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estamena, estameña, estameñete, estamental, estamento, estaminada, estaminal, estamineo, estamíneo, estaminodio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接