Si bien las expectativas sobre el volumen de fondos que podrán recaudar en una primera fase son modestas, se espera que ambas asociaciones puedan llegar a ser autosuficientes en un futuro próximo.
虽然预料在第一个阶段只能筹到款,但是预料这两个协会在不久的将来都会自力更生。
Los gobiernos nacionales, regionales o municipales deberían considerar la posibilidad de establecer centros de recolección para estas pequeñas cantidades, de manera que los poseedores de pequeñas cantidades no tengan que ocuparse por su cuenta del transporte y la eliminación.
各国家、区域或市政府应考虑为这些少废物设立集站,以便每个持有人不必作出个人的运输和处置安排。
Es posible que una parte importante del volumen total nacional de PCB, PCT y PBB se encuentre en pequeñas cantidades en manos de pequeños empresarios y propietarios de viviendas (por ejemplo, en las reactancias de lámparas fluorescentes que contengan PCB, otros pequeños dispositivos eléctricos, intercambiadores de calor y calentadores que contengan líquidos con PCB o PCT, PBB en sistemas de extinción de incendios, contenedores pequeños de productos puros y existencias en pequeñas cantidades).
多氯联苯、多氯三联苯和多溴联苯的国家总有很大一部分是由业主和房东以少方式所持有(例如,多氯联苯荧光灯镇流器、其他电器装置、热交换器、含有多氯联苯或多氯三联苯液体的加热器、灭火系统的多溴联苯、 纯产品的容器和储存)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。