有奖纠错
| 划词

En el párrafo c), no sería necesario emplear la expresión “procuraran”, ya que esta obligación se califica ya con la oración “lo más cerca posible”.

在(c)项,应该没有必要使用“努力”这一字眼,因为这项义务已经为“”这一用语修饰。

评价该例句:好评差评指正

Además, algunos Estados Partes se ven enfrentados a los problemas derivados de la proximidad de los servicios a las zonas minadas y a las dificultades del traslado de los personas necesitadas de atención a esos servicios.

而且,有些缔约国面临如何在雷区服务问题,将需要照料人运送到医疗设施有困难。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a esta disposición, todos los casos de quemaduras deben ser notificados al magistrado más próximo por el profesional médico habilitado que haya designado el Gobierno provincial y por el oficial de policía a cargo de la comisaría interviniente.

依照该条款,由省政府和相关警务派出所所长指定注册行医者必须将所有烧伤报告本地治安官。

评价该例句:好评差评指正

La enseñanza integradora es el factor clave del programa de reforma educativa que garantiza a los niños la posibilidad de asistir a escuelas regulares cercanas a sus hogares independientemente de sus aptitudes físicas, intelectuales, sociales, emocionales, lingüísticas y de otra índole.

包容性教育是教改方关键因素,它确保儿童能够入学,而不论其身体、智利、社会、情感、语言和其他能力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo se reduce el acceso de las mujeres a fuentes libres y cercanas de materias primas y se plantean dificultades a causa de la cantidad de tiempo y energía que es necesario invertir en la obtención de madera para el combustible, agua y otros recursos de propiedad común.

上述趋势也使妇女获得免费原材料,她们要花时间和精力来收集烧柴、水和其他产权共有资源。

评价该例句:好评差评指正

Inicialmente, la Base Logística se estableció en Brindisi para prestar apoyo a la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR), y posteriormente estaba bien posicionada para prestar apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH) y a la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).

后勤基地最初设在布林迪西是为了向联合国保护部队(联保部队)提供支助,后来又向联合国波斯尼亚和黑塞哥维那特派团(波黑特派团)和联合国科索沃特派团(科索沃特派团)提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Se ha puesto en marcha un Programa Nacional de Planificación de la Familia y Atención Primaria de la Salud, que pretende prestar atención básica de salud a los segmentos desfavorecidos de la sociedad, llevando sus servicios hasta la puerta de la vivienda del destinatario por conducto de visitadoras de salud (VS) residentes en la misma localidad.

发起了一项“国家计划生育和初级保健护理规划”,目在于通过部署住在本地妇女保健工作者(LHWs)为不能享受正常社会权益社会阶层提供基本保健服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大肆渲染, 大蒜, 大踏步, 大提琴, 大提琴手, 大体, 大体上, 大调, 大厅, 大庭广众,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之利未记

8 Entonces llegóse Aarón al altar; y degolló su becerro de la expiación que era por él.

8 于是,亚伦就近坛前,宰了为自己作赎罪祭的牛犊。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Y él pasó delante de ellos, é inclinóse á tierra siete veces, hasta que llegó á su hermano.

3 他自己在他们前头过去,一连七次俯伏在地才就近他哥哥。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

32 Cuando entraban en el tabernáculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban; como Jehová había mandado á Moisés.

32 他们进会幕或就近坛的时候,便都洗濯,是照耶和华所吩咐他的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Entonces dijo José á sus hermanos: Llegaos ahora á mí. Y ellos se llegaron. Y él dijo: Yo soy José vuestro hermano el que vendisteis para Egipto.

4 约又对他弟兄们说,请你们近前来。他们就近前来。他说,我是你们的兄弟约,就是你们所卖的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

9 Y dijo Moisés á Aarón: Di á toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos á la presencia de Jehová; que él ha oído vuestras murmuraciones.

9 摩西对亚伦说,你告诉以色列全会众说,你们就近耶和华面前,因为他已经听见你们的怨言了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

14 Y dijo á los ancianos: Esperadnos aquí hasta que volvamos á vosotros: y he aquí Aarón y Hur están con vosotros: el que tuviere negocios, lléguese á ellos.

14 摩西对长老说,你们在这里等着,等我们再回来,有亚伦,户珥与你们同在。凡有争讼的,都可以就近他们去。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

8 Si el ladrón no se hallare, entonces el dueño de la casa será presentado á los jueces, para ver si ha metido su mano en la hacienda de su prójimo.

8 若找不贼,那家主必就近审判官,要看看他拿了原主的物件没有。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Te importaría tomarte la molestia de dar las mismas seguridades a los acreedores de Meryton, de los que te mando una lista de acuerdo con lo que el señor Wickham me ha indicado?

是否也可以麻烦你就近向麦里屯的债主们通知一声?随信附上债主名单一份,这都是他自己说来的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

1 Y TU allega á ti á Aarón tu hermano, y á sus hijos consigo, de entre los hijos de Israel, para que sean mis sacerdotes; á Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar é Ithamar, hijos de Aarón.

1 你要从以色列人中,使你的哥哥亚伦和他的儿子拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛一同就近你,给我供祭司的职分。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Vista de cerca, Sierva María tenía rasguños y moretones, y la piel estaba en carne viva por el roce de las correas. Pero lo más impresionante era la herida del tobillo, ardiente y supurada por la chapucería de los curanderos.

就近查看, 西尔瓦·玛丽亚身上有抓痕和青斑, 皮肤被皮条磨得露了嫩肉。不过, 最使他感不安的是脚踝上的伤口, 由于庸医的胡医乱治, 伤口红红的, 已化脓。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

7 Y dijo Moisés á Aarón: Llégate al altar, y haz tu expiación, y tu holocausto, y haz la reconciliación por ti y por el pueblo: haz también la ofrenda del pueblo, y haz la reconciliación por ellos; como ha mandado Jehová.

7 摩西对亚伦说,你就近坛前,献你的赎罪祭和燔祭,为自己与百姓赎罪,又献上百姓的供物,为他们赎罪,都照耶和华所吩咐的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大碗, 大王, 大网袋, 大为赞叹, 大瓮, 大乌鸦, 大无畏, 大西洋, 大西洋的, 大西洋那边的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接