Pidieron en planta lo que habían dicho.
行他们的诺言。
El incumplimiento del convenio condujo a su anulación.
协议未行,取消了。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们行承诺,特别在非洲行我们的承诺。
Un árbitro apasionado no cumple bien su función.
一个有偏向的裁判不能很好地行自己的职责。
Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如他不行合同,他们就不付给他钱。
Hay que cumplir los compromisos asumidos solemnemente.
庄重的承诺得到行。
Los donantes deben cumplir los compromisos que han asumido en el plano internacional.
捐助者行国际承诺。
La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.
国际社行其集体承诺。
Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.
爱尔兰将行自己的全部职责。
Debemos cumplir nuestro compromiso de revitalizar la Asamblea.
我们行振兴大的承诺。
Se presentará para su aprobación el programa provisional del período de sesiones.
将请行机构通过临时议程。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当行已商定的义务。
El Brasil siempre ha cumplido sus compromisos en materia de no proliferación de armas nucleares.
巴西一贯行其核不扩散的承诺。
La Sección desempeña funciones permanentes de gestión administrativa y vigilancia sustantiva.
该科行行政管理和实务监测职能。
Es el momento de cumplir las antiguas y nuevas promesas.
现在是行新旧许诺的时候了。
Ha llegado la hora de hacer efectiva esa promesa.
现在应该是行这个承诺的时候。
Se han incumplido las múltiples promesas que se habían hecho.
人们作出的许多承诺都未得到行。
Un Estado corrupto será incapaz de cumplir esta obligación.
腐败的国家是无法行这一义务的。
El OSE estudia actualmente cómo mejorar esta situación.
行机构目前正在考虑如何改进这种状况。
Reanudo ahora mi función como Presidente del Consejo.
我现在重新行安理主席的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡No me importa que hayas dejado o no de cumplir!
“我不管履行还是不履行合同!”
Porque no la han visto ejercer su papel.
因他们还没有看到她履行她的角色。
Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.
当一个熟的人言时,他定会遵守并履行承。
Lo siento, hija, pero si has dado tu palabra, debes cumplirla.
“对不起,女儿,但如果答应了,就该履行承。”
Lo mismo que él, comadre -contestó-: cumplir con mi deber.
" 象他一样:履行自己的职责。"
Doce días después Nébel debía volver al ingenio, y antes quiso cumplir su promesa.
他十二天后必须回甘蔗园去。在这之前,他想履行自己的言。
¡Cumple como un buen esposo cristiano!
去!快去履行一个虔诚的基督徒丈夫应尽的义务!”
China ha suscrito más de 27 mil tratados bilaterales y cumplido de buen fe sus obligaciones internacionales.
对外缔结超过2.7万项双边条约,认真履行自身国际义务。
Todo esto para cumplir la ley más importante: está prohibido morir.
这都是了履行斯瓦尔巴最重要的法令:禁止死亡。
Te juro que quiero cumplir con mi palabra y que este niño jamás sea un problema para ti.
我发誓我会履行承 这个孩子绝不会的问题。
Las cosas habían cambiado aun cuando Jaume siguiera interpretando el papel que le exigía la omnipresente amenaza del patrón.
昭明依旧严厉地履行着总管的职责,不过,多事情已非旧日局面。
Calló Sancho, con temor que su amo no cumpliese el voto que le había echado, redondo como una bola.
桑乔怕主人不履行对他发过的誓言,便缩一团,不再作声了。
Fue competente al cumplir los roles administrativos tradicionales.
他精通履行传统的行政职责。
Podeley jamás había dejado de cumplir nada, única altanería que se permite ante su patrón un mensú de talla.
波德莱伊从来没有做过什么不履行合同的事情,这是一个正直的合同工在老板面前唯一可以引以傲的事情。
Pero las exigencias de la corona no se agotan en el cumplimiento de sus funciones constitucionales.
但王室的要求并没有在履行其宪法职能时用尽。
ACNUR insta a los gobiernos de la región a cumplir con sus obligaciones de salvamento marítimo y asilo.
联合国难民署敦促该地区各国政府履行其海上救援和庇护义务。
Un caballo quieto es una persona dispuesta al compromiso, y uno corriendo de aquí para allá es alguien más abierto.
安静的马就是一个愿意履行言的人,而从这里到那里奔跑的马就是更加开放的人。
Hay un abarrotamiento de turnos por la demanda de conductores y las sedes no pueden cumplir con los pedidos.
由于对司机的需求, 轮班人满患, 总部无法履行订单。
El Secretario General dijo que las instituciones financieras internacionales son actualmente demasiado pequeñas y limitadas para cumplir su mandato.
秘书长表示,国际金融机构目前规模太小,且能力有限,无法履行其职责。
Digámoslo con toda claridad: desde hace dos siglos la emancipación de los indígenas es una responsabilidad exclusivamente nuestra y la hemos incumplido.
两个世纪以来,印第安人的解放一直是我们义不容辞的责任,而我们至今尚未履行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释