有奖纠错
| 划词

Cerca del 45% del total son naturales de las Islas.

总数中45%左右为英属维尔京群

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名领取了月平均500加元福利金。

评价该例句:好评差评指正

El éxodo continuo de jóvenes es un motivo de preocupación para los isleños desde hace muchos años.

多年来很关心年轻人大量外流。

评价该例句:好评差评指正

Los hostales para aborígenes proporcionan 3.300 camas para aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en todo el país.

全国各地土著寄宿舍为土著居民与托雷斯海峡提供3 300个床位。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 83% de los isleños son de ascendencia africana, el resto es de origen europeo y de otros lugares.

大约83%为非洲人后裔,其余为欧洲人或其他人种后裔。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones se celebran a intervalos de no más de cuatro años, en votación secreta mediante el sufragio universal de los mayores de 18 años.

选举实行无记名投票,其间隔不超过四年,凡年满18岁,均享有普选权。

评价该例句:好评差评指正

Los isleños también viajan una vez por año, a Oeno, conocida como su “isla de vacaciones”, y pasan en ella una semana pescando y recogiendo cocos y conchas.

也每年一次前往称为“奥埃诺,为期一周,进行捕鱼,采摘椰子和收集贝壳。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de enseñanza dirigidos a la población indígena se basan en los 21 objetivos de la Política educativa nacional para los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres.

土著教方案是根据全国土著和托雷斯海峡政策21项目标

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

对废除土著人民和托雷斯海峡委员会, 这个由当选土著人代表组成主要土著人事务决策机构,委员会感到关注。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación constituye un motivo de preocupación para los isleños, ya que, entre otras cosas, se necesitan cuatro hombres para manejar las piraguas que transportan a los pasajeros que llegan a la isla y salen de ella.

很关注这一情况,因为除其他外,进出皮特凯恩所頼长艇要靠4个男子操作。

评价该例句:好评差评指正

Según se ha informado, este ofrecimiento es en realidad de escasa ayuda, ya que Nueva Zelandia concede a esos isleños el mismo trato que otorga a la población de los lugares con los que mantiene una relación de libre asociación.

据报导,这实际上帮助不大,因为新西兰已用对与其自由结盟地方人口同样方式对待这些

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía General financia el Programa de promoción del derecho y la justicia que trabaja para que los australianos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres disfruten sus derechos sociales, culturales, económicos y políticos a través del sistema jurídico.

司法部资助法律和司法宣传方案,该方案旨在通过法律度协助澳大利亚土著居民与托雷斯海峡争取社会、文化、经济和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

A fin de hacer frente a la representación insuficiente de personas aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en la formación y capacitación profesionales, se estableció la estrategia nacional Asociados en una cultura de aprendizaje, acompañada de un programa para su aplicación.

现在有一项国家战略“学习文化伙伴”及所附实施蓝图,以纠正土著居民和托雷斯海峡接受职业教培训人数偏低情况。

评价该例句:好评差评指正

Estos objetivos pueden agruparse en cuatro apartados principales: participación de los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres en la adopción de decisiones en materia de educación; igualdad de acceso a los servicios educativos; participación equitativa en la educación; y resultados académicos equilibrados y apropiados.

这些目标可归纳在四个大标题之下:土著和托雷斯海峡对教决策参与;享受教服务平等机会;对教平等参与;教结果均衡及合格。

评价该例句:好评差评指正

Estas características demográficas, junto con una serie de factores de riesgo para la salud más generales, como unas tasas de tabaquismo y una incidencia de enfermedades de transmisión sexual más elevadas, hacen aumentar los riesgos que corren las mujeres aborígenes y del Estrecho de Torres durante el parto.

这些人口特征加上其他健康风险因素,例如吸烟者比例高,以及性传播感染蔓延,使土著居民与托雷斯海峡妇女生产风险更大。

评价该例句:好评差评指正

A través del Programa de servicios jurídicos comunitarios, el Gobierno financia siete organizaciones en todo el territorio de Australia para que ejecuten los Proyectos para mujeres indígenas, a fin de prestar servicios de asistencia letrada culturalmente adaptados a las mujeres aborígenes y las isleñas del Estrecho de Torres.

政府通过其社区法律方案资助全澳大利亚七个组织实施专门土著妇女项目,向女性土著居民与托雷斯海峡提供符合文化传统法律援助服务。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cosas, esta última consideración entraña respeto por los bienes, la cultura y el modo de vida de los isleños, pero excluye a la vez el principio de la libre determinación, que sólo es aplicable a los pueblos subyugados o dominados y no a los descendientes de pobladores trasladados por la potencia ocupante.

除其他事项外,这种考虑必须尊重财产、文化和生活方式,但并不包括自决原则,因为这一原则只适用于被征服或被统治人民,而不适用于占领国所迁移人口后裔。

评价该例句:好评差评指正

También preocupa al Comité que el establecimiento de una junta de expertos designados para asesorar al Gobierno sobre las cuestiones relativas a los pueblos indígenas, así como el traspaso a organismos públicos de la mayoría de los programas preparados y ejecutados anteriormente por esa Comisión y el Servicio de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres reduzca la participación de los pueblos indígenas en la toma de decisiones y menoscabe así la capacidad del Estado Parte para ocuparse de todas las cuestiones relacionadas con esos pueblos (arts. 2 y 5).

委员会关切地感到,建立一个由指定专家组成委员会,为政府提供有关土著人问题意见,以及将原先归托雷斯海峡委员会和土著及托雷斯海峡事务局经管大部分方案移交给政府各部门,将削减土著人对决策参与程度,从而改变缔约国全面处置与土著人相关问题能力(第二和五条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zarco, zarevich, zarfada, zargatona, zariano, zarigüeya, zarina, zarismo, zarista, zarja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

广播剧:63号病人

Uno de ellos cambiado por un botón de nácar.

其中一个岛民,名字拗口到念不出。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Muchos isleños se ilusionaron, ya que esto podía hacer crecer el turismo.

许多岛民都很兴奋,因为这可促进旅游业的发展。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A partir del aeropuerto, muchos isleños se esperanzaron con mayores conexiones.

从机场开始,许多岛民希望有更紧密的联系。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Desde 2002, los isleños volvieron a ser ciudadanos británicos, por lo que es más simple emigrar.

自2002年来,岛民再次成为英国公民,移民变得更加容易。

评价该例句:好评差评指正
广播剧:63号病人

En 1830, mientras cartografiaba los canales de Tierra del Fuego, el capitán Robert Fitzroy capturó a unos fueguinos y los llevó a Londres.

1830年,罗伯特船长赴火地岛,绘制当地运河图的途中,抓了几个岛民,并一起带回了伦敦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube

Más adelante, en 1952, EE.UU. autorizó a los isleños redactar su propia Constitución (aunque con poderes limitados) y les permitió tener un gobierno local, que perdura actualmente, llamado Estado Libre Asociado.

后来,在 1952 年,美国允许波多黎各岛民制定自己的宪法(尽管权力有限),并允许他们拥有地方政府,沿袭至今,波多黎各被称为美国自由邦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zarrafón, zarrampín, zarramplín, zarramplinada, zarrapastra, zarrapastrosamente, zarrapastroso, zarria, zarriento, zarrio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接