有奖纠错
| 划词

Recibe además una gratificación por su extraordinario rendimiento en el trabajo.

作效率特别高,还因此得了一笔奖金。

评价该例句:好评差评指正

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果有这些身份材料,就节省时间,并提高作效率

评价该例句:好评差评指正

Es persona de gran eficacia.

他是个作效率很高的人。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones examinaron en sesiones plenarias la cuestión de mejorar y hacer más eficaz el funcionamiento de la Conferencia.

各代表团在全体上论述了改进作和提高其作效率的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La ampliación también tendrá que llevarse a cabo de manera que se mantenga la eficacia de la labor del Consejo.

扩大安理作,还必须以维持安理作效率的方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Además, como la población desconfía de las instituciones públicas, el Estado no logra cobrar impuestos, lo cual afecta a su credibilidad y eficiencia.

此外,民众对国家机关缺乏信任,因此国家无法征收税款,影响了国家的信誉和作效率

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Para concluir, quisiera expresarle nuestro apoyo por su iniciativa de mejorar la eficiencia de la labor de la Primera Comisión.

主席先生,我最要表示,我们支持你关于提高第一委员作效率的倡

评价该例句:好评差评指正

Esta enmienda no sólo clarifica las obligaciones de las partes en una controversia, sino que también permite mayor eficiencia en las tareas de la Secretaría.

修正案不仅澄清了冲突各方的义务,而且还提高了秘书处的作效率

评价该例句:好评差评指正

Los programas integrados deben incluir un componente sobre asesoramiento en materia de políticas y, cuando proceda, un componente estadístico para establecer parámetros y evaluar correctamente.

综合方案应纳入一个政策咨询组成部分,并在适用的情况下纳入一个作部分,这有助于制定适当的基准和进行评价以提高竞争力和作效率

评价该例句:好评差评指正

La Comisión apoya los esfuerzos del Tribunal tendientes a eliminar el volumen de trabajo atrasado y a velar por la eficiencia de su labor en el futuro.

委员支持法庭努力清理其积压案件,确保今作效率

评价该例句:好评差评指正

Antes de considerar cuestiones más amplias que la necesidad de determinados puestos adicionales habría que estudiar si el trabajo se lleva a cabo de forma realmente eficiente.

在考虑是否需要增设某一特定员额时,首先必须考虑作效率问题。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso proseguir las acciones para mejorar la eficiencia, incluida la consideración de maneras de perfeccionar los procedimientos utilizados para la aprobación de los informes del Comité.

应当继续提高作效率,包括审简化委员报告批准程序的方式。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI recomendó la imposición de plazos en las distintas etapas del proceso de apelación y otras medidas conexas a fin de eliminar los estrangulamientos y aumentar la productividad9.

监督厅建对申诉程序的各阶段规定时限和时间表并提出消除瓶颈和提高作效率的相应措施。

评价该例句:好评差评指正

Además, la UNMIL está prestando apoyo a la reforma institucional de los ministerios del Gobierno y otras instituciones estatales con el objetivo de mejorar su productividad, transparencia y rendición de cuentas.

此外,联利特派团还协助各部委和其他国家机构进行机构改革,以提高作效率,增加透明度,加强问责制。

评价该例句:好评差评指正

A fin de poder cumplir la promesa de mejorar la eficiencia y la calidad del trabajo, no se puede separar la gestión del contenido electrónico de la gestión de los instrumentos electrónicos.

如果信息技术要实现提高作效率和质量方面的允诺,就不能将对电子内容的管理同对电子具的管理分开。

评价该例句:好评差评指正

Estima que esas técnicas pueden ayudar a la Organización a mejorar considerablemente su eficacia, y se propone poner a disposición de los Estados Miembros la experiencia de que dispone en la materia.

韩国代表团认为这些技术人员可以帮助联合国明显提高自己的作效率,并愿意让各员国分享韩国在此方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a los asuntos de procedimiento, se han adoptado medidas orientadas a mejorar la eficiencia de la labor del Comité Especial, reduciendo el volumen de la documentación y evitando la duplicación.

关于程序问题,采取了一些旨在通过进一步减少文件量和防止重复以提高特别委员作效率的措施。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debe intensificar, ampliar y mantener a largo plazo sus medidas para garantizar que las instituciones y los nombramientos sean efectivos e independientes (cuando proceda) y se ajusten a las normas internacionales.

政府需要加倍努力,扩大努力范围并使努力一直持续下去,使机构和任命的官员富有作效率,并在(必要时)保持独立,遵守国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Sólo de esta manera podrán las Naciones Unidas mejorar su eficacia, fortalecer su papel de liderazgo en los asuntos internacionales y consolidar su capacidad para hacer frente a todo tipo de amenazas y retos.

唯有如此,联合国的作效率才能得到提高,在国际事务中的主导作用才能得到加强,应对各种威胁和挑战的能力才能得到巩固。

评价该例句:好评差评指正

Se examinan el papel y la importancia del tema 2 y, a continuación, se estudian varias formas de hacer más eficaz la labor de los miembros de la Subcomisión y de las organizaciones no gubernamentales (ONG).

在讨论了程项目2的作用和重要性之,文件考虑了提高小组委员和非政府组织成员作效率的各种方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复活节彩蛋, 复活节的, 复活节前第七个星期三, 复交, 复旧, 复刊, 复课, 复利, 复命, 复辟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Altos niveles de estrés pueden destruir tu productividad.

压力太大会降低你工作效率

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son unas sencillas conductas con las que podremos mejorar notablemente nuestro rendimiento y nuestra salud.

这些简单行为可以显著改善我们工作效率

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Estaba afectando su productividad y se sentía muy mal cuando procrastinaba.

惰影响了他工作效率,当他拖延,他感觉非不好。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Es más productiva cuando trabaja con un límite de tiempo establecido.

在规定间限制内工作工作效率最高。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Entre otros, reduce los químicos del estrés y mejora el metabolismo, para que te sientas mejor y aumentes tu productividad durante todo el día.

此外,睡眠还能减少产生压力化学物质,改善新陈代谢,让你感觉焕然一新,提高一整天工作效率

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Y por último, si quieres maximizar tu productividad, no puedes engañarte pensando que dormir poco te hace más productivo, si lo haces recibirás lo contrario de lo que intentaste.

最后,如果你想最大化提高你工作效率,你就不能自欺欺人地认为睡得更少会让你更有效率,这样做只会事与愿违。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Como concluyó un estudio de Towers Watson, el 57% de los empleados que experimentan altos niveles de estrés en el trabajo son menos productivos e incluso se sienten desconectados de su propio trabajo.

正如韬睿惠悦公司一项研究得出结论,在工作中承受高度压力员工中有 57% 工作效率较低,甚至感觉与自己工作脱节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复位, 复位术, 复习, 复习课程, 复写, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴经济, 复姓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接