有奖纠错
| 划词

El puerto de Cagliari se llenó de velas.

Cagliari 满是帆船

评价该例句:好评差评指正

Se divisaron dos velas a lo lejos.

远处出现了两只帆船

评价该例句:好评差评指正

Me gustaría viajar en un velero.

我想乘帆船旅行。

评价该例句:好评差评指正

Fue el capitán de la carabela "La Niña" en un viaje de Colón.

他是哥伦布La Niña号帆船的船长。

评价该例句:好评差评指正

La carabela se llama La Niña.

这艘帆船叫La Niña号。

评价该例句:好评差评指正

La goleta zarpó del puerto.

帆船起航。

评价该例句:好评差评指正

Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.

一些大型帆船是外国所有,并未在索马里注册。

评价该例句:好评差评指正

Los dhows y los buques de carga general que emplean los puertos mencionados están obligados a pagar estas comisiones.

使用上述的三角帆船和杂货船都需缴纳这种费用。

评价该例句:好评差评指正

Un promedio de 18 buques al mes atraca en dicho puerto, de los que 2 ó 3 son cargueros y el resto dhows.

,2至3艘为货轮,余为三角帆船

评价该例句:好评差评指正

Las armas se transportaban principalmente en cargueros transatlánticos, en dhows y, en vehículos por las redes de caminos de los Estados vecinos y de Somalia.

军火的主要运输方式是大型远洋货轮、三角帆船以及利用地方公路网往返于索马里及邻国的陆路车辆。

评价该例句:好评差评指正

La semana pasada, nuestro colega y amigo mío, el Embajador del Pakistán, comparaba las Naciones Unidas con un velero viejo lleno de filtraciones que tratábamos de reparar en pleno viaje.

上周,我们的同事和我的朋友巴基斯坦大使把联合国比作一只陈旧和漏水的帆船,而我们正试图在航行进行修补。

评价该例句:好评差评指正

Luego, esas embarcaciones atracaron en distintos lugares a lo largo de la costa de Puntlandia y se utilizaron medios de transporte terrestre para enviar las cargas en una gran remesa a Bossaso, Puntlandia.

然后,三角帆船在邦特兰沿岸不同地点停泊,通过路陆运输再在邦特兰博沙索把分散的货起来统一发货。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los dhows utilizados para el transporte de armas tienen motor, están equipados con dispositivos GPS (Sistema Mundial de Determinación de la Posición) y otros modernos instrumentos marítimos y de navegación.

大多数用于运输武器的三角帆船装有马达,并配有全球定位系统以及他复杂的导航和航海仪器。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que antes un dhow con una capacidad máxima de carga de 1.000 toneladas era considerado de gran tamaño, actualmente la mayor parte de los dhows utilizados para transportar armas tienen una capacidad máxima de 5.000 toneladas.

过去三角帆船的载货能力达到1 000吨时就被视为大帆船,但今天用来进行武器运输的大多数帆船的载货能力可达5 000吨。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión también ha sido informado de que algunos grupos delictivos que usan dhows (embarcaciones tradicionales) para transportar armas del Yemen a Somalia reaccionaron, por ejemplo, dividiendo los envíos de armas en envíos más pequeños y cargando las armas en diferentes dhows para transportarlas por el Golfo de Adén a Puntlandia.

监测小组还接获报告说,某些利用三角帆船把武器也门运到索马里的犯罪团的对策是把一大船军火分成较小批量,装入不同的三角帆船,经亚丁湾运至邦特兰。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que tradicionalmente los dhows se utilizaban para el comercio de cabotaje ya que está extendida la idea de que se utilizan sobre todo para la pesca, algunas de esas embarcaciones han podido eludir la vigilancia de la Fuerza Combinada de Operaciones Conjuntas en el Cuerno de África, desplegada a lo largo de la costa de Djibouti.

由于这些木制三角帆船传统上用于海岸贸易,且人们认为它们主要用于捕鱼,所以,一些船只得以逃避部署在吉布提海岸的非洲之角联合特遣部队的监测。

评价该例句:好评差评指正

Las mejoras introducidas en los tradicionales dhows de madera, a lo que se suma la falta de reglamentación y de procedimientos de matriculación adecuados (por lo menos en Somalia), ha hecho que esas embarcaciones sean el medio de transporte preferido por los infractores del embargo de armas, en particular para transportar cargamentos procedentes de un Estado vecino del Golfo.

传统的木制三角帆船因缺乏管制和适当注册(至少在索马里如此)而增加了复杂性,使得它们成为违反武器禁运者所选择的运输模式,特别是运输源自海湾邻国的武器。

评价该例句:好评差评指正

Esas técnicas incluyen el soborno de funcionarios públicos, la falsificación de documentos de identidad y de transporte, el transporte encubierto de armas de contrabando en buques, dhows y vehículos de transporte por tierra y empresas controladas o utilizadas por los integrantes de las redes a través de sus empleados, la protección, la falsificación de dinero y el tráfico de drogas.

犯罪团使用的手段有,向政府官员行贿、伪造运输和身份文件、将走私武器隐藏在轮船、三角帆船和陆上运输工具、利用网络成员控制或使用的公司企业、押运、印制假币和走私毒品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfardelador, enfardeladura, enfardelar, énfasis, enfáticamente, enfático, enfatizar, enfebrecido, enfermar, enfermedad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel A1

Practican la vela en el mar.

他们在海上练习帆船

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La tomó de la mano para ayudarla a subir al velero.

他拉着庄颜手扶她上了一只小帆船

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Me encantan los barcos de madera y navegar a vela, es una pasión desde siempre.

我喜欢木船,喜欢乘着帆船航行,这是我一直爱好。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

¡Estupendo! ¡Hacía años que no veía ninguna tan buena! ¡Os daré por ella cinco galeones!

“精彩极了!我多年还从未看到过这样一种东西!我愿意出五个帆船买它!”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

Eh... bueno, bien —respondió el señor Weasley—. Veamos... ¿un galeón a que gana Irlanda?

“噢,走着瞧,”威斯里先生说,“我赌一个帆船币,爱尔兰赢!”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

De pronto, lo sentí gritar: -¡Capitán, capitán, un barco con vela!

突然,那孩子惊叫起:" 主人,主人,有一只帆船!"

评价该例句:好评差评指正
哈利波特火焰杯

¿Un galeón? —Ludo Bagman parecía algo decepcionado, pero disimuló—. Bien, bien... ¿alguna otra apuesta?

“只一个帆船币?”露得。巴格蒙看起有点失望,但是他很快恢复常态。“很好,很好… … 还有谁想参加?”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Advirtió, al otro día, que ya había zarpado el velero (rumbo a Suakin en el Mar Rojo, se averiguó después).

第二天,他听说帆船已经起航(后知道是驶往红海苏亚金)。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La vela era mi preocupación principal.

帆船是我最关心问题。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Toda esa riqueza va a llegar a través de los galeones que hacen escala, que llegan siempre al puerto terminal de Sevilla.

所有财富都将通过停靠岸帆船,这些帆船总是会到达塞维利亚最终港口。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Si las tres carabelas hubieran tardado unos días más en alcanzar su meta, Colón habría muerto en manos de sus hombres.

如果三艘帆船再晚几天到达目地,哥伦布就会死在自己人手里了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Pero a nadie le importó: la fiesta navegante tenía su techo propio.

但没人关心:帆船队有自己屋顶。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La devoción infantil es amante infiel y caprichosa, y pronto sólo tuve ojos para los mecanos y los barcos de cuerda.

童年兴趣,就像任性、不忠恋人,没多久,我就变心爱上了装配玩具和帆船

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Proporcionaron al navegante genovés una pequeña flota compuesta por tres pequeñas carabelas: la Niña, la Pinta y la Santa María.

他们给这位热内亚航海家提供了一个由三艘小帆船组成小型舰队: 尼娜号,平塔号和圣玛利亚号。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

El 3 de agosto de 1492. Colón empezó su primer viaje partiendo de España con una pequeña flota de tres carabelas.

1492年8月3日,哥伦布带领着由三艘三桅帆船组成船队离开了西班牙,开始了他第一次旅程。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Proporcionaron al navegante genóves una pequeña flota compuesta por tres diminutas carabelas, la Niña , la Pinta y la Santa María.

他们为哥伦布这位热那亚航海家提供了一个由三艘三桅小帆船组成小船队。这三艘 船分别是“尼娜号”、“平塔号”和“圣玛丽亚号”。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

En dos palabras, y en los mares del norte, como el María Margarita del capitán, encontramos una vez un barco a vela.

“简短地说吧:在北方海上,跟船长讲‘玛丽亚·玛格丽特’号一样,有一次我们遇到一条帆船

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El comercio del té era tan lucrativo que Clipper, la nave más rápida del mundo, se creó debido a la competencia entre comerciantes.

茶叶贸易看起如此诱人,世界上最快帆船,就因西方贸易公司之间激烈竞争而诞生。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Igualmente es una embarcación que se desplaza muy despacito y lleva todos los sistemas que llevaría cualquier gran barco o gran velero.

它也是一艘移动非常缓慢船,具有任何型船舶或帆船携带所有系统。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al ver que el viento era propicio, Luo propuso salir a navegar hasta que luego, al atardecer, volviera a cambiar la dirección del viento y pudieran regresar.

罗辑说风很顺,可帆船,晚上风向会变,正好可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfervorizar, enfeuda, enfeudación, enfeudar, enfielar, enfierecerse, enfiestarse, enfilada, enfilado, enfílamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接