有奖纠错
| 划词

Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.

一切邪恶、黑暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。

评价该例句:好评差评指正

La distinción se deriva, en gran medida, de los efectos acumulativos de la marginación, los intereses económicos rivales y, más recientemente, de la polarización política en que se ha sumido la región.

在很大来自边缘化的累积效应、相互竞争的经济利益、以及最近席卷整个域的政治分化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


regiduría, régimen, regimentar, regimiento, regio, región, región antártica, regional, regionalismo, regionalista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Bueno, después no hay mucho. Pegaso gana.

当然佩加索席卷界,主义早不剩啥了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Parece, según se ve, que andan recorriendo la tierra, tanteando todos los terrenos.

看样子他们在闯州过府,席卷全国。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tormentas sobre ti son problemas actuales.

席卷风暴就是现在问题。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Que este tipo de tormenta inunde la Tierra no tiene importancia para las máquinas de carne y hueso.

毕竟这类席卷地球风暴和血肉之躯没什么关系。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un día, mientras la niña jugaba con su perro por los alrededores de la casa, un tornado apareció.

一天,当她和狗狗在房子周围玩耍时候,一场龙卷风席卷而来。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En el siglo 20, la obsesión por los Beatles y el hula-hula recorrió el mundo en uno o dos años.

在20纪,一两年内,披头士和呼潮就席卷了全界。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Pasé aquella primera Nochebuena africana en la pensión. Aunque intenté rechazar la invitación, la dueña me convenció una vez más con su vehemencia arrolladura.

我在拉鲁内塔公寓里度过了在非洲第一个平安夜。虽然一开始并不想接受邀请,但是坎德拉利亚再次以她席卷一切热情说服了我。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La segunda aliyah comenzó en 1904, momento en el que una ola de antisemitismo comienza a recorrer Europa, la popularidad del sionismo crece y muchos judíos llegan a Palestina.

第二次阿利亚运动始于1904年,当时反犹太主义浪潮开始席卷欧洲,锡安主义日渐发展壮大,许多犹太人来到了巴勒斯坦。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si esta ola de sueño incontrolable empezara a las 10 de la noche en Nueva York, serían las 11 de la mañana en Tokio, por lo que ellos tendrían que dormir a plena luz del día.

如果这股抵挡不住困意在晚上10点席卷纽约,东京恰好是早晨11点,所以,东京人就得在大白天睡觉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la locura de correr llegó a los Estados Unidos en la década de 1970, la cinta volvió a ser protagonista como una manera fácil y cómoda para mejorar la capacidad aeróbica y perder kilos no deseados.

当1970年,慢跑热席卷美国,跑步机又成为人们关注焦点,作为一种简单方便有氧健身法,也能减掉多余脂肪。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Originalmente se acostumbraba enterrar a los muertos en las iglesias, pero en 1833, debido a una epidemia de cólera que asolaba a Europa, se ordenó llevar a los muertos a panteones fuera de la ciudad, incluso en México.

此前,按照习俗,逝者一般被葬在教堂里,但是在1833年,由于霍乱席卷欧洲,按照命令,逝者被埋在城外公墓中,不仅是西班牙,墨西哥也是如此。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Magallanes es la tierra de los árboles encorvados, con sus troncos torcidos y sus ramas apuntando hacia el estrecho de Magallanes y, más allá, hacia la Antártida, robles y pinos se inclinan ante el viento inclemente que barre la región.

麦哲伦是一片弯曲树木土地,它们扭曲树干和树枝指向麦哲伦海峡,再往前,指向南极洲, 橡树和松树在席卷该地区风面前低头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reglamentación, reglamentar, reglamentariamente, reglamentario, reglamentista, reglamento, reglar, reglero, regleta, regletear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接