有奖纠错
| 划词

Un resultado concreto es la escasez de agua, ya que están secándose fuentes de agua que en otros tiempos fueron abundantes.

一个具体缺水,曾很丰富的水源正在干涸

评价该例句:好评差评指正

Por último, Kazajstán señala la necesidad de que el Departamento de Información Pública se ocupe también de las cuestiones relacionadas con las nefastas consecuencias económicas, sociales, humanitarias y ambientales de la desecación del mar de Aral y los muchos años de ensayos de armas nucleares en el polígono de Semipalatinsk.

,哈萨克斯坦指出,公共信息部还应关注与咸海干涸和塞米巴拉金斯克试基地多年以来进行核武器试来的经济、社会、人道和环境有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蝴蝶结领结, , 糊精, 糊料, 糊弄, 糊墙纸, 糊涂, 糊涂虫, 糊涂的, 糊涂账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Mis aguas alimentan el suelo árido sobre mí.

水分滋养着上方干涸土地。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Algunas personas temen que el Mar Muerto podría secarse por completo en 2050.

许多人担忧2050年死海将彻底干涸

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Más tarde recorrieron el lecho de un río casi completamente seco.

接着,他们下一条几乎干涸里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

Tiene agua en verano y el resto del año va casi seco.

小溪夏天有水,但是其它季节几乎都是干涸

评价该例句:好评差评指正
总统先生

A la tierra se le contaban las costillas en los aguazales secos, flaca, sin invierno.

干涸沼泽周围露出了贫瘠土地,这里从来没有冬天。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y con esto, los ríos, lagos y lagunas que surtían agua a comunidades enteras se están secando.

过去为整个社区供水流、湖泊和池塘也随之干涸

评价该例句:好评差评指正
小王

Es muy raro que una montaña cambie de sitio o que un océano quede sin agua.

很少会发生一座变换了位置,很少会出现一个海洋干涸现象。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Quiso llamar a su mujer, y la voz se quebró en un ronco arrastre de garganta reseca.

他想呼唤他女人,声音却在干涸喉咙里变得破碎不堪,沙哑不清。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La fuente de la plaza se secó; un rayo cayó en la picota, y allí me las den todas.

广场上泉眼干涸了,一个闪电峰上,可是这些跟我又有什么关系呢!

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Cuando se han secado hemos tenido que ir plantando uno a uno.

当它们干涸时, 我们不得不一棵一棵地种植它们。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Luego de pasar todo ese tiempo en el espacio, finalmente verías a este planeta seco y sin vida en el horizonte.

在太空中度过了那么久之后,你终于见了这个目及之处干涸而无生命星球。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

–No hay problema -reía el capitán-, dentro de unos años vendremos por el cauce seco en automóviles de lujo.

“没问题,”船长笑道,“再过几年,我们就可以开着豪华车从干涸上下来了。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lloró tanto que la cocina se inundó y cuando las lágrimas se secaron, quedaron kilos de sal con los que pudieron cocinar por mucho tiempo.

她哭得很厉害,厨房都被淹了,当眼泪终于干涸后,留下了几公斤盐,用来炒菜可以用很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

El agua era bastante buena allí y en las cercanías había un manantial casi seco por donde los guacos de las arenas volaban por la mañana.

有清洌水。附近有一个几乎已经干涸水穴,每当清晨时分,沙松鸡就在那儿飞翔。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Al cabo de los días, cuando se me secaron los ojos porque ya no quedaba más capacidad de llanto dentro de mí, como en un desfile de ritmo milimétrico empezaron a llegar a mi cama los recuerdos.

很多天后,当眼泪终于干涸,再也哭不出来时候,回忆就如潮水般一寸寸地将我吞噬。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo es que cuando salgo aquí me tiemblan las piernas, se me pone la espalda así, toda dura, se me reseca la garganta, tengo mariposas en el estómago, si es que no puedo ni respirar.

问题是,当我走出这里时,我双腿会颤抖,我背部会变成这样,变得很硬,我喉咙干涸,我胃里有蝴蝶,如果我什至无法呼吸话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


互惠条款, 互利, 互利原则, 互生, 互通音信, 互通有无, 互相, 互相的, 互相关联, 互相联系,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接