有奖纠错
| 划词

En sus últimos años se le veía ya viejo y enjuto.

最后几,人们看到干瘦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使成锯齿形, 使成颗粒, 使成颗粒状, 使成六倍, 使成木乃伊, 使成平局, 使成球形, 使成三角形物, 使成熟, 使成双,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

El maestro tosió hasta partirse el esternón y soltaron lágrimas las hermanas resecas más resecas que nunca.

退休教师安塞尔莫先生咳得肺都要炸了。那对干瘦老姐妹,看上去比任何时候都憔悴,不停地流眼泪。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Era, nos dice, un hombre consumido y terroso, de ojos grises y barba gris, de rasgos singularmente vagos.

据说他是个干瘦憔悴,灰胡子,灰眼睛,面部线条特别模糊。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Era una mujer enjuta y aguerrida, y con una mentalidad estrecha que le venía de familia.

她是个身材干瘦、经历丰富, 家族遗传, 她头脑古板。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Y que las vacas de fea vista y enjutas de carne devoraban á las siete vacas hermosas y muy gordas. Y despertó Faraón.

4 这又丑陋又干瘦七只母牛吃尽了那又美好又肥壮七只母牛。法老就醒了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Las hermanas resecas, la madre gorda y unas cuantas vecinas, sentadas junto a la ventana y enlutadas todas de arriba abajo, continuaban desgranando los misterios del rosario con voz monótona y llorosa.

干瘦老姐妹、胖寡妇和几个女邻居,坐窗前,全身缟念令费解《玫瑰经》,她们声音单调而带着哭音。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

27 También las siete vacas flacas y feas que subían tras ellas, son siete años; y las siete espigas menudas y marchitas del Solano, siete años serán de hambre.

27 那随后上来七只又干瘦又丑陋母牛是七年,那七个虚空,被东风吹焦穗子也是七年,都是七个荒年。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

¡Qué diferencia entre un hombre sobrio, seco y sencillo de la Carretería, por ejemplo, Raposo, y un hombre alegre, moreno y rubio, Picón, tú lo conoces, de la calle de la Ribera!

就拿修车厂干瘦纯朴拉波索和你认识里贝拉街那个快乐黄毛毕贡来比吧,他们之间差别有多大!

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

" En un lugar de la mancha de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor" .

不久以前,拉曼查一个我不想说出名字地方,住着一位绅士。这种家通常都有一支竖木架上长矛,一面古盾牌,一匹干瘦劣马和一只猎狗。”

评价该例句:好评差评指正
没有给他写信上校

La mujer lo examinó. Pensó que no. El coronel no parecía un papagayo. Era un hombre árido, de huesos sólidos articulados a tuerca y tornillo. Por la vitalidad de sus ojos no parecía conservado en formol.

妻子打量了下他,她觉得不,他一点儿也不像只鹦鹉。他是个干瘦,浑身硬骨头像是用螺丝和螺帽拧起来一样,只有他眼里生气才透露出,他不像是个泡福尔马林里

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Ya lo viste esta mañana en ese mismo vallado, bajo las nubes blancas, alumbrada su seca miseria mohina, que llenaban de islas vivas las moscas, por el sol radiante, ajeno a la belleza prodigiosa del día de invierno.

你看它,整整一早晨都围墙这里。这头历尽苦难干瘦驴子,站白云下面,身上像活动岛屿一样,聚着一堆堆苍蝇,太阳却依旧辉照着这美丽冬日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使成为新人, 使成为殖民地, 使成为资本, 使成雾状, 使成形, 使成盐, 使成一体, 使成圆形, 使成整数, 使成正方形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接