有奖纠错
| 划词

De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.

实际上,五年多来,有效当量丰度直在缓慢下降。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que el ozono estratosférico siga siendo vulnerable al agotamiento de productos químicos durante gran parte del presente siglo.

因此在本世纪许多年里,臭氧仍然未会受害于学品损耗。

评价该例句:好评差评指正

Estudios de la microfísica de los aerosoles y las nubes estratosféricas polares y de los cirros en la capa de transición tropical.

研究气雾和极地云微观物理学以及热带过渡卷云。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.

然而,极地上空臭氧破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水速度在发生。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se cita el ejemplo del ozono estratosférico como modelo para el uso eficaz de la información científica en la orientación de las respuestas normativas a preocupaciones relacionadas con el cambio climático.

臭氧例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变关切做出回应范例而被援引。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, debería tenerse en cuenta que las variaciones anuales del tamaño, la profundidad y la persistencia del agujero de ozono dependen considerablemente de los cambios de las condiciones meteorológicas en la estratosfera.

在这方面,应当指出,臭氧洞每年深度、规模和持续时间,在很大程度上取决于气象条件

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas para preservar la capa de ozono estratosférico son un ejemplo de éxito extraordinario en el terreno de la cooperación científica y política que se requiere para enfrentar una grave amenaza ambiental.

为保护臭氧所采取行动是科学和政治合作解决主要环境威个非常成功例子。

评价该例句:好评差评指正

Estudios para investigar el acoplamiento dinámico entre la troposfera superior y la estratosfera inferior, en particular en lo que se aplica al vapor de agua, las especies halógenas de corta vida y el ozono.

调查对上部和下部之间动态偶合,特别是涉及到水气、短期卤素类别和臭氧动态偶合。

评价该例句:好评差评指正

Las concentraciones futuras de ozono estarán determinadas principalmente por los cambios en la carga de halógenos de la estratosfera, y la recuperación de la capa de ozono tendrá lugar después del punto álgido de la carga de halógenos.

未来臭氧浓度主要受卤含量制约,在卤含量高峰过后,臭氧将有所恢复。

评价该例句:好评差评指正

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切相关问题最令人关切:损害健康空气污染发生;捕获热量温室气体富集;以及位于保护地球臭氧消耗。

评价该例句:好评差评指正

Esto hace que su potencial de agotamiento del ozono dependa mucho de la latitud de las emisiones (en relación con la tropopausa tropical donde trazas de gases entran en la estratosfera) y de la estación en que las emisiones tienen lugar.

为此,该物质耗氧潜能在很大程度上取决于其所排放纬度(相对于痕量气体进入顶部位置)、并取决于排放所涉及季节。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la enmienda propuesta contribuiría en forma útil a lograr el objetivo de proteger la capa de ozono estratosférico al adoptar medidas adecuadas y oportunas para controlar las emisiones de todas las SAO a nivel mundial, con el objetivo último de eliminar esas sustancias.

因此拟议修正案将通过采取适当和及时措施来控制所有消耗臭氧物质全球性排放量来推动实现其保护臭氧最终目标,并最终消除这种物质。

评价该例句:好评差评指正

11.1.1 Pese a los notables progresos logrados en el último decenio en el conocimiento del papel de la química de los halógenos en la pérdida de ozono estratosférico, hay algunas incertidumbres cuya solución define la necesidad de seguir realizando observaciones e investigaciones ahora y en el futuro.

尽管在过去10年里在理解卤学对臭氧损耗所起作用方面取得了相当大进展, 但仍然存在有些不肯定性,而解决这些问题需要在目前和今后进行观察和研究。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se están realizando estudios en ambas regiones polares sobre temas como la función del hielo y del suelo helado en el cambio climático (Proyecto sobre el clima y la criosfera), la forma de la Tierra o el geoide, los campos electromagnéticos polares y las variaciones en la concentración de ozono en la estratosfera.

因此,同时在两个极地地区开展了些研究,包括关于冰和冻土在气候变作用(气候和冰冻圈项目);地球形状或大地水准面;极地电磁场;臭氧浓度

评价该例句:好评差评指正

11.1.2 Las observaciones y los análisis indican que la tasa de agotamiento del ozono estratosférico en las latitudes medias ha disminuido en los últimos años; sin embargo, en las regiones polares, pese a que algunos indicadores muestran disminuciones del agotamiento del ozono, éstas no se han atribuido inequívocamente a cambios en la carga de halógenos estratosféricos (es decir, a una disminución del EECE).

2 观察和分析表明,最近几年里中纬度臭氧消耗速数率已经放慢;但在两极地区,尽管有些指数表明臭氧消耗量已经减少,但并不是明确归公因于卤浓度(即其有效当量氯下降)。

评价该例句:好评差评指正

Apoyar estudios sobre las consecuencias de las interacciones del ozono y el clima en la salud humana y los ecosistemas, incluida la exposición más prolongada al aumento de la radiación ultravioleta debida a un retraso en la recuperación de la capa de ozono estratosférico, los efectos del aumento de la temperatura en la incidencia del cáncer de la piel inducido por la radiación ultravioleta y otros efectos biológicos.

支持研究臭氧和气候之间相关关系给人类健康和生态系统带来后果,包括臭氧延迟恢复造成更长时间接触大量紫外辐射,气温上升对紫外辐射引起皮肤癌发病率影响以及其他生物影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


问话, 问津, 问卷, 问口供, 问路, 问世, 问题, 问题单, 问题的症结, 问题算解决了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接