有奖纠错
| 划词

Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.

灾难准备的其中一个措施是储存水,食物和药品。

评价该例句:好评差评指正

Es muy difícil planificar para casos de emergencia.

规划是一项艰苦的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.

这笔经费基金拨付。

评价该例句:好评差评指正

La creación de un fondo de ayuda de emergencia para el algodón era importante.

为棉花建立一种支持基金十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La operación se encuentra ahora en su etapa posterior a la emergencia.

目前该项行动已进入了后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión importante es la de la utilización del fondo para imprevistos.

另一项重要问题是基金的使用。

评价该例句:好评差评指正

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

与国家方案一样,兼顾方。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la misión ha iniciado esa planificación para imprevistos.

因此,特派团已经开始这项规划工作。

评价该例句:好评差评指正

Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.

新的中央循环基金本身并不是目标。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, Azerbaiyán apoya los esfuerzos encaminados a reformar el sistema de respuesta humanitaria actual.

阿塞拜疆支持改革现有人道主义系统的努力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es evidente que la calidad de la respuesta debe mejorar.

但显而易见,行动的要改进。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.

此外,中央循环基金仅侧重于救济活动。

评价该例句:好评差评指正

Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.

为此目的提出的一项关键举措是改进中央循环基金。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la Unión Europea acoge con agrado el examen de la respuesta humanitaria.

在这方面,欧洲联盟欢迎人道主义审查。

评价该例句:好评差评指正

Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.

我们感兴趣地注意关于改进中央循环基金的建议。

评价该例句:好评差评指正

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的基金,我们可能会有更可预见的资助。

评价该例句:好评差评指正

En esencia, la propuesta apoya una transformación drástica del Fondo en su configuración actual.

这项建议实上认为大幅度改变现有的中央循环基金。

评价该例句:好评差评指正

El recuerdo de Rwanda, Srebrenica o, muy recientemente, Darfur, debería llevarnos a buscar soluciones urgentes.

对卢旺达、斯雷布雷尼察以及最近达尔富尔的记忆,当督促我们寻求补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义的一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta humanitaria no siempre satisface a tiempo las necesidades básicas de las poblaciones afectadas.

人道主义工作不能始终及时满足受灾人口的基本要,情况因危机的不同而有很大差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触须, 触诊, , 矗立, 揣测, 揣度, 揣摩, 揣想, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想画片

Tendremos que dar la respuesta clásica de emergencia.

我们必须做出经典应急反应。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Se fue el suministro comercial y entró la planta de emergencia entonces si pueden observar.

刚才突然中断了供电,然后应急人来了,就像你看到那样。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Es imperativo completar el sistema nacional de respuesta a emergencias, con miras a aumentar nuestra capacidad de prevenir desastres.

健全国家应急体系,提高防灾减灾救灾能力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que no sea dinero de nuestro fondo de emergencia o los ahorros dedicados para otro propósito.

它是不是我们应急基金或专门用于其他目储蓄金。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las agencias de la ONU sobre el terreno están apoyando la respuesta de emergencia.

联合国驻当地机构正在支应急响应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

La FAO ya comenzó a activar estos planes de contingencia.

粮农组织已经开始启这些应急计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Como consecuencia, se activaron los 20 generadores diésel de emergencia de la planta.

结果,该工厂 20 台应急柴油发电机被启

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Esta inyección de dinero ayudará a las agencias sobre el terreno a ampliar inmediatamente la respuesta de emergencia.

这笔资金注入将帮助当地机构立即扩大应急响应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las agencias de la ONU han activado sus mecanismos de respuesta de emergencia y han preposicionado artículos de ayuda.

联合国机构已启应急机制并预先部署救援物资。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los equipos sobre el terreno siguen trabajando con las autoridades nacionales para apoyar la respuesta de emergencia.

现场团队继与国家当局合, 支应急响应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Sistema de las Naciones Unidas en el país trabaja con las autoridades en prevención de riesgos y respuesta a emergencias.

该国联合国系统与当局合进行风险预防和应急响应。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

Los continuos combates le impiden distribuir alimentos de emergencia críticos, proporcionar comidas escolares a los niños o prevenir y tratar la malnutrición.

战斗使其无法分发重要应急食品、为儿童提供学校膳食或预防和治疗营养不良。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Para ayudar a la gente, la ONU ha liberado 30 millones de dólares del Fondo Central de Respuesta a Emergencias para esos cuatro países.

为了帮助人们, 联合国已从中央应急基金中为这四个国家拨款 3000 万美元。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工

Reformamos y reforzamos la gestión de emergencias para responder oportuna y eficazmente a las calamidades naturales, y conseguimos una reducción constante de los accidentes laborales y los excepcionalmente graves.

改革和加强应急管理,及时有效应对重大自然灾害,生产安全事故总量和重特大事故数量继下降。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La OMS está trabajando con los equipos en el terreno para apoyar la activación del Plan de Emergencia para el Hospital de Yenín y la movilización de suministros de traumatología.

世卫组织正在与实地团队合,支杰宁医院应急计划并调创伤用品。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工

Tomamos sin tardanza medidas de respuesta a emergencias, gestionamos la covid-19 como enfermedad contagiosa de categoría A y los diversos territorios emprendieron la respuesta de nivel 1 ante emergencias de salud pública graves.

及时采取应急举措,对新冠肺炎实行甲类传染病管理,各地启重大突发公共卫生事件一级响应。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Le recordó que su madre tenía una mercería en la Calle de las Ventanas, y que además compraba camisas y sábanas viejas para deshilacharlas y venderlas como algodón de emergencia durante las guerras civiles.

他提醒她,她母亲在拉斯本塔纳斯街有一家小百货店,她还买了旧衬衫和床单,在内战期间磨损并应急棉花出售。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

El pasado 16 de abril la central eléctrica de Gaza cerró sus operaciones tras agotar sus reservas de combustible, lo que aumentó los apagones e incrementó la dependencia de generadores de emergencia para proveer servicios básicos.

4 月 16 日, 加沙发电厂在耗尽燃料储备后关闭了运营,这导致停电次数增加, 并增加了对应急发电机提供基本服务依赖。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Guterres ha autorizado el uso de 40 millones de dólares del Fondo Central de Respuesta a Emergencias para llevar ayuda humanitaria a los afectados, una cantidad que se suma a 20 millones de dólares ya anunciados previamente.

古特雷斯已授权使用中央应急基金 4000 万美元向受影响人提供人道主义援助,这是在先前宣布 2000 万美元之外数额。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y recogiendo el guante que me ha lanzado tanto Lorenzo como Antonio hace ya un par de semanas, el Gobierno de España se ha puesto a elaborar un plan de choque que vamos a poner en marcha cuanto antes.

我们接受几周前洛伦佐和安东尼奥提出挑战,为此,西班牙政府已经开始制定应急方案,并将尽早付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿戴 的, 穿过, 穿过劈开, 穿甲弹, 穿旧了的, 穿孔, 穿马路, 穿破, 穿山甲, 穿上,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接