有奖纠错
| 划词

También se hace la pesca de altura con palangre, pero solo hay un buque a tal efecto.

此外还有近岸中上层延绳钓渔业,只有延绳钓渔船从事这种作业。

评价该例句:好评差评指正

La pesca con palangre emite importantes cantidades de gases de bióxido de carbono que producen el calentamiento del clima.

延绳钓也是释放出造成气候变暖二氧化碳气体主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Esa parte del costo de la captura accidental puede ser por sí sola significativa, especialmente en la pesca con palangre.

仅这部分副渔获物代价就可能很大,尤是在延绳钓渔业方面。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos constituyen un buen ejemplo de la creciente brecha entre el costo y los beneficios de la pesca con palangre.

美国市场很好地说明了延绳钓代价同收益之间越来越大鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de capturas accidentales en la flota de pesca con palangre en el Atlántico, por ejemplo, equivalía a la mitad de la captura total24.

例如,大西洋延绳钓渔船副渔获物所占比例是渔获总数

评价该例句:好评差评指正

Las capturas accidentales de gran volumen por buques de pesca con palangre tienen consecuencias importantes y negativas para la pesca deportiva y otras actividades que dependen de un ecosistema marino sano.

延绳钓渔船捕获副渔获,给休闲钓鱼,及依靠健康海洋生态系统他产业带来重大不良后果。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.

依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获收取少小岛屿国家正处在进退两难之中。

评价该例句:好评差评指正

Desde la crisis del petróleo de mediados del decenio de los setenta, las cantidades de combustible que consumen unos buques cada vez más grandes están superando rápidamente el crecimiento de la captura real.

最近项研究探讨了世界若干捕鱼作业能源效率,中包括延绳钓,研究结果发现,延绳钓是各种工业捕鱼中效率第二低方法。

评价该例句:好评差评指正

Junto con la disminución de las poblaciones de peces predadores, la menor demanda tendrá consecuencias graves para los países que dependen fuertemente de las tasas que cobran a los buques de pesca con palangre.

加之掠食性鱼类资源下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费国家产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Los ingresos resultantes de las actividades recreativas en el océano en regiones pequeñas son equiparables a los del sector de la pesca con palangre a nivel mundial, de 4.000 a 5.000 millones de dólares.

区域内同海洋有关休闲旅游活动创造价值不低于全球延绳钓渔业创造40-50亿美元估计收入。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que las zonas marinas protegidas son un medio eficaz y económico de aumentar las poblaciones de peces, serían un complemento esencial de una moratoria de la pesca industrial con palangre en el Pacífico.

因为业已证明海洋保护区是增加鱼类资源方面个具有高成本效益方法,所以海洋保护区是对暂停太平洋工业延绳钓捕鱼重要补充。

评价该例句:好评差评指正

Un representante de una organización no gubernamental destacó que la tortuga laúd estaba al borde de la extinción a consecuencia de la pesca con palangres en el Pacífico, y pidió una moratoria de dicha práctica.

个非政府组织代表强调指出,太平洋地区进行延绳钓捕捞造成棱皮海龟濒临灭绝,呼吁暂停延绳钓作业。

评价该例句:好评差评指正

La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社区生存,大型掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供海产食物因过于危险而无法食

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta su contribución total a la economía y la industria pesquera, el efecto destructivo de la pesca industrial con palangre sobre los océanos, zonas de pesca, especies amenazadas y presupuestos de los países no tiene justificación alguna.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、濒临灭绝物种和政府预算破坏性影响是不可原谅

评价该例句:好评差评指正

Se estima que, en el Pacífico, las palangres para la pesca del atún capturan mayores cantidades de pez espada que las dedicadas a la pesca de esa especie, y que esa captura accidental representa un 25% de la captura total27.

据估计,在太平洋,金枪鱼延绳钓渔船捕捞到箭鱼要多于专门捕捞箭鱼延绳钓渔船;这种副渔获大约占全球渔获25%。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el gasto necesario para recuperar la tortuga laúd, que se encuentra en una situación crítica, equivale a la mitad de los beneficios mundiales que produce anualmente la pesca con palangre, principal amenaza para la supervivencia de la especie.

实际上,恢复极度濒危棱皮龟必要成本相当于对生存威胁最大延绳钓捕鱼业全球每年收入

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, el Servicio Nacional de Pesca Marina ha aceptado hacer menos estricta la nueva normativa en atención a las observaciones de los propios pescadores con palangre participantes en el estudio de las técnicas usadas en el Atlántico que motivó la reapertura.

很不幸,海洋大气署鱼业局响应延绳钓渔民意见,放松了新规定;而这些渔民正是参加了促成渔场重新开放大西洋方法研究那些渔民。

评价该例句:好评差评指正

Además, ahora estamos estudiando la viabilidad de declarar todas las aguas territoriales y del archipiélago de Fiji una reserva, de restringir la utilización de palangreros y de cerqueros y de ampliar la pesca deportiva en el contexto de la pesca recreativa como una opción viable.

此外,我们正在研究将斐济全部群岛水域和领水宣布为保护区、限制延绳钓船和围网渔船,以及在休闲渔业范围内加强游钓作为种可行选择可行性。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza que supone para las comunidades ribereñas, la seguridad alimentaria y la biodiversidad y los recursos naturales irreemplazables, compartidos por todas las naciones y pueblos de la tierra, es un precio demasiado alto para los beneficios a corto plazo de la pesca subsidiada con palangre.

得到补贴延绳钓捕鱼业对沿海社区、粮食安全和不可替代生物多样性与自然资源威胁,与短期利润相比,代价过于高昂。

评价该例句:好评差评指正

Al reducir la mortalidad de la tortuga de mar con una menor captura accidental en los palangres se ahorraría dinero al aliviar la necesidad de costosas medidas de emergencia para la conservación de las tortugas que no se calculan al estimar los costos reales de la pesca industrial.

以减少延绳钓副渔获物方法来降低海龟死亡率将人们不需要采取那么多昂贵紧急海龟养护工作(这方面成本并没有计算在工业捕鱼真实成本内),从而节省资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


singracia, singul-, singular, singularidad, singularizar, singularmente, singulete, singulto, sinhueso, sínico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接