有奖纠错
| 划词

Ya se ha comenzado a contratar al personal de prisiones y se organizarán campañas de contratación cada tres meses.

教养人员的招募已经开始,招募预计将每三个月举行一次。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo comenzó sus actividades en enero de este año, de conformidad con el mandato del Consejo de Seguridad.

根据安全理事会的授权,工组于今1月开始开展

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no se puede proceder con las reformas hasta que no se desmovilice al personal existente de las Fuerzas Armadas de Liberia.

不幸的是,在利比里亚武装部队的现役人员退役之前,重建无法开始

评价该例句:好评差评指正

El 31 de enero, la Comisión Electoral Nacional lanzó una campaña de educación cívica y el 7 de febrero anunció el calendario electoral.

1月31日,全国选举委员会开始开展公民教育。 2月7日,委员会宣布了选举进程的时间表。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de las actividades que empiecen en un año y continúen en el siguiente, el costo íntegro de la actividad deberá cargarse al año en curso.

如果某些开始后要延续到下一的全部费用应记入当账内。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la presión sobre los tribunales regulares se redujo con el comienzo de la celebración de juicios en los tribunales comunitarios gacaca a comienzos de este año.

第一,今早些时候,在加卡卡社区开始进行审判,减轻了普通法院的案件压力。

评价该例句:好评差评指正

Estamos seguros de que los miembros de las Naciones Unidas estarán en medida de garantizar la puesta en marcha de las actividades de esta Comisión para principios del año que viene.

我们确信,联合国会员国将有能力确保在明初使委员会开始

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, todos los grupos políticos registrados, con excepción de las Forces Nouvelles, participaron en actividades de movilización de sus miembros o partidarios con miras a la inminente campaña electoral.

与此同时,除了新军外,所有登记的政治团体都在开展员其选民或支持者为即将开始的竞选准备。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Grupo considera que las actividades de rehabilitación correspondientes deberían comenzar tan pronto como sea posible después de que el Consejo de Administración apruebe cualesquiera indemnizaciones para rehabilitación.

在这方面,小组认为,在理事会核准任何补救赔偿金之后,应尽快开始适当的补救

评价该例句:好评差评指正

El apoyo de Italia a la ONUDI data del inicio mismo de las actividades de la Organización y ha proseguido incluso durante la grave crisis que tuvo lugar en el decenio de 1990.

意大利对工发组织的支持可回溯到本组织开始阶段,即便在90代工发组织深陷危机期间意大利仍提供这种支持。

评价该例句:好评差评指正

Los subsidios de ambas Comisiones respaldaron la recuperación de las comunidades y fortalecieron la sociedad civil, con lo cual las actividades de socorro pudieron impulsar desde el comienzo la recuperación a largo plazo.

在这两个委员会的赠款帮助下,开展了以社区为基础的恢复工,并加强了民间社会,使长期的恢复工开始就得到救济的支持。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe proporcionar ahora los recursos financieros necesarios para que el Fondo pueda emprender sus actividades y lograr sus nobles objetivos de reducir la pobreza y el hambre, sobre todo en algunas regiones de África.

国际社会现在必须提供必要财政资源,以使基金能够开始,并实现尤其是在非洲一些地区减轻贫穷和饥饿的崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, el Gobierno del Iraq ha anunciado oficialmente el inicio de operaciones de reconstrucción, la prestación de servicios sanitarios y humanitarios y la rehabilitación de hospitales, centros de salud y escuelas en las zonas que fueron escenario de acciones militares.

第二,伊拉克政府已经正式宣布,将在曾经发生军事行的地区开始开展重建、提供保健和人道主义服务以及恢复医院、保健中心和学校。

评价该例句:好评差评指正

En particular, las OGD han de participar al principio del ciclo, durante el proceso de selección de actividades o destinos, y durante la visita, momento en el que pueden presentar a los turistas contenidos y ofertas adicionales.

具体而言,目的地管理组织必须在周期开始时、期间或目的地选择以及实际访问过程中发挥用,这使目的地管理组织可以向游客推介额外的内容和报价。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nadie debe esperar de forma ilusoria que unas garantías objetivas supongan la cesación, o incluso la suspensión a largo plazo, de actividades lícitas que se han realizado, y seguirán realizándose, bajo la completa supervisión del OIEA.

但是切莫以为,客观保证就意味着停止、甚至长期暂停在原子能机构的全面监督下开始的合法

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se han iniciado operaciones piloto en la República Unida de Tanzanía a fin de establecer nuevos instrumentos financieros con miras a la movilización de recursos del mercado de capitales para los proyectos de inversiones industriales.

在这方面,已在坦桑尼亚联合共和国开始了一些试点,以便制定新金融票据而为工业投资项目调资本市场资源。

评价该例句:好评差评指正

Ahora se han puesto en marcha numerosas actividades que van desde la preparación y la distribución de material didáctico sin sesgos de género en los establecimientos de enseñanza primaria hasta procesos de articulación horizontal entre la mujer y las ocupaciones técnicas.

目前已开始了大量,从编写和提供无性别偏见的小学教材到妇女平等进入技术行业进程不等。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, nos complace profundamente que la Corte ya haya iniciado sus actividades judiciales, dictando las primeras órdenes de captura en contra de los líderes del Ejército de Resistencia del Señor por la comisión de crímenes de guerra y de lesa humanidad en Uganda.

在这方面,我们非常高兴地看到,刑事法院针对上帝抵抗军领导人在乌干达所犯战争罪行和危害人类罪行签发了第一批逮捕令,从而开始了司法

评价该例句:好评差评指正

Debe tratarse de conseguir el consentimiento libre, previo e informado con suficiente antelación al comienzo o autorización de las actividades, teniendo en cuenta el propio proceso de adopción de decisiones de los pueblos indígenas, en las fases de evaluación, planificación, aplicación, vigilancia, evaluación y clausura de un proyecto.

在项目的评估、规划、实施、监测、评价和关闭等阶段,应开始或授权开展之前留出足够时间寻求自由、事先和知情的同意,同时考虑到土著民族自己的决策过程。

评价该例句:好评差评指正

Desde el siglo XVIII, la caza de la ballena ha agotado la mayoría de las poblaciones de las especies más grandes de ballenas con barbas, ha eliminado algunas (como por ejemplo, la ballena gris del Atlántico del Norte) y ha llevado a muchas otras al límite de la extinción.

从18世纪捕鲸开始以来,大型长须鲸已基本枯竭,部分鲸鱼已经灭绝(如北大西洋灰鲸),其他多种鲸鱼处于灭绝的边缘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草原居民, 草原牧场, 草泽, 草纸, , 册封, 册页, 册子, , 厕所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Lo que hace que estas pequeñas criaturas se pongan en marcha.

这让这些小生物活动

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los grandes almacenes viendo la oportunidad de vender, aprovechaban la ocasión para lanzar su campaña navideña.

大型商场利用这个机会来活动

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y decidimos empezar a hacer actividades de arte y las compartimos en nuestras redes.

我们决定做艺术活动,并在我们网络中分享它们。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Se ha convertido el espejo en tu audiencia más cierta meses antes de ese evento público que temes?

在你所担心那个公共活动前,你是不是已经对着镜子演练了好几个月?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En ese momento cuando el Imperio Español comienza a tener dominio sobre el territorio de en México y en toda América mediante las exploraciones para buscar riquezas.

在那时,西班牙帝国通过寻财富探索活动统治墨西哥和整个美洲大陆领土。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Es verdad que muchísimas empresas (entre ellas, por ejemplo, El Corte Inglés) empiezan a hacer sus campañas de marketing muy pronto, a principios de diciembre o, incluso, a finales de noviembre.

确,很多公司(其中有,比如英格列斯百货)很早就了营销活动,在12月初,甚至,11月底。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Se celebran todos los días a las 8 de la mañana en la parte vieja de la ciudad desde los corralillos en la cuesta de Santo Domingo hasta la plaza de toros.

每天早上举行这项活动。地是在老城区,从多明哥斜坡跑到到斗牛广场。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los Cascos Azules cesarán sus actividades el 1 de julio para empezar a organizar el desmantelamiento de su operación con el objetivo de terminar el proceso para el 31 de diciembre.

蓝盔部队将于7月1日停止活动组织解散行动,以期在12月31日之前完成这一进程。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando padeces anhedonia ya no parece importar nada y puede hacer que te sientas aislado, tus relaciones comenzarán a deteriorarse, te pierdes eventos, reuniones y todo lo que haces te parece mundano e insulso.

当你患上快感缺失症时,似乎一切都不重要了,它会让你孤立无援,你关系网恶化,你缺席活动和聚会,你对所做一切都觉得枯燥乏味。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Inicialmente La Iglesia Católica intentó representar en este día la dicha y el amor entre los seres humanos, sin embargo, con el paso del tiempo las personas fueron relacionando la celebración con la fertilidad.

最初,天主教会试图在这一天代表人类之间幸福和爱情,然而,随着时间推移,人们将庆祝活动与生育联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

El edificio de Naciones Unidas y otros lugares emblemáticos de Nueva York apagarán sus luces durante una hora a partir de las 8.30 hora local, experiencia que habrá sido antecedida por individuos, empresas, ciudades y monumentos en otros lugares del mundo.

联合国大厦以及纽约其他标志性建筑,都将于当地时间8:30起熄灯参与一小时活动,而世界其他地方人们可能已经此项活动了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测…的速度, 测定, 测杆, 测高法, 测高计, 测高仪, 测光法, 测候, 测绘, 测绘学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接