有奖纠错
| 划词

La suscripción del Código Internacional de Conducta contra la proliferación de los misiles balísticos.

遵守防止弹道导弹扩散国际行为守则。

评价该例句:好评差评指正

La República Bolivariana de Venezuela no posee misiles balísticos.

委内瑞拉玻利瓦尔和国并不拥有弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanía no tiene programas de misiles balísticos ni de lanzamientos espaciales.

坦桑尼亚没有任何弹道导弹或空间发射器方案。

评价该例句:好评差评指正

La proliferación de misiles balísticos en nuestra región tiene consecuencias negativas para la seguridad de la India.

弹道导弹在本区域的扩散,已对印度的安了有害影响。

评价该例句:好评差评指正

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完解除了其整个维和者洲际弹道导弹部队的战备状态。

评价该例句:好评差评指正

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

评价该例句:好评差评指正

La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.

只有少数国家享有具有运载大规模毁灭性武器能力的弹道导弹

评价该例句:好评差评指正

Por ello, apoya el Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de Misiles Balísticos y otros regímenes contra la proliferación.

此,智利支持《防止弹道导弹扩散国际行为守则》和其他制止这种扩散的制度。

评价该例句:好评差评指正

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削武条约》有关非部署的洲际弹道导弹的义务。

评价该例句:好评差评指正

Nos gustaría subrayar la responsabilidad de los Estados a la hora de prevenir, combatir y eliminar la proliferación de misiles balísticos.

我们强调各国有责任防止、打击和消除弹道导弹扩散。

评价该例句:好评差评指正

El aumento progresivo en el alcance y exactitud de los misiles balísticos hace que la amenaza de la proliferación sea más preocupante.

弹道导弹的射程和精确度都在不断增加,使得扩散威胁更加令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Valoramos el hecho de que más países estén firmando el Código de Conducta de La Haya sobre la Proliferación de Misiles Balísticos.

我们赞赏现在有越来越多的国家签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Italia se ha adherido asimismo al Código de Conducta de La Haya sobre la proliferación de los misiles balísticos desde su conferencia de presentación.

意大利从《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的发起会议开始就遵行这一准则。

评价该例句:好评差评指正

La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.

印度认为,多边和包容性强的进程将能够以面的方式处理弹道导弹扩散问题。

评价该例句:好评差评指正

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

评价该例句:好评差评指正

La India está completamente comprometida con la no proliferación de armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, incluidos los misiles balísticos.

印度充分致力于不扩散大规模毁灭性武器及其运载工具,包括弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三年前,这支导弹部队有50枚洲际弹道导弹,每一枚能够携带十个核弹头。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Japón participó intensamente y colaboró en la redacción del Código de Conducta de La Haya contra la proliferación de los misiles balísticos.

另外,日本积极参与《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的起草工作并为其提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Pide la adhesión universal al Código internacional de conducta de La Haya contra la proliferación de misiles balísticos y la aplicación efectiva de dicho Código.

呼吁普遍加入并有效执行《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, el Iraq tiene prohibido poseer misiles balísticos con un alcance superior a 150 kilómetros.

根据安理事会第687(1991)号决议,伊拉克不得拥有射程超过150公里的弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tranquillo, tranquillón, tranquilo, tranquiza, trans-, transacción, transaccional, transactivo, transalpino, transaminasa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20232月

El Secretario General António Guterres condenó enérgicamente el lanzamiento de un misil balístico de alcance intercontinental que hizo Corea del Norte el fin de semana.

书长安东尼奥·古特雷斯在周末强烈谴责朝鲜发射洲际

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Un ojo de serpiente es un sistema de radar ultrapreciso capaz de detectar con rapidez la posición del tirador a partir de la trayectoria del proyectil.

“一种很精密的雷达系统,能根据子速确定射手的位置。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225月

Washington ha decidido someter el texto a votación un día después de que Pionyang lanzase otros tres misiles, entre ellos uno aparentemente balístico intercontinental.

在平壤发射另外三枚的一天后,华盛顿决定对该案文进行投票,包括一枚显然是洲际

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20169月

La prueba nuclear de enero y el lanzamiento un mes después de un cohete espacial con tecnología de misiles balísticos acarrearon al país duras sanciones de la ONU que prácticamente están ahogando su comercio exterior.

1 月份的核试验和一个月后采用技术的太空火箭的发射给该国带来了严厉的联国制裁,几乎扼杀了它的对外贸易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


transcendentalismo, transcendente, transcender, transcontinental, transcribir, transcripción, transcripto, transcriptor, transculturación, transcurrir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接