Provocaron a las masas a sublevarse contra las autoridades.
他们挑动群众造当局反。
El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
La Administración debe plantear la cuestión a las autoridades locales.
行政当局应向地方当局提出这件事。
Las autoridades competentes deberían tomar medidas para que esta situación no se vuelva a repetir.
主管当局应该采取措施使这种情况不再发生。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局了请愿书中三点要求。
Incursiones de las autoridades israelíes en diversas instalaciones.
以色列当局闯入设施事件。
Las autoridades abjasias siguen impidiendo que se realicen progresos.
阿哈兹当局仍在阻挠任何进展。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但是新当局可能陷入两地。
La respuesta inicial de las autoridades locales fue inadecuada.
地方当局初步反应并不充分。
Esto exige el acceso a los archivos financieros por parte de las autoridades competentes.
主管当局因此需要能够获得金融记录。
En términos generales, la Administración está de acuerdo con la recomendación.
行政当局总体上同意这一建议。
Las autoridades locales reconocían la importancia de esa contribución.
地方当局承认这种支助重要性。
Las autoridades provisionales de Kosovo deben acelerar la aplicación de la política de las normas.
科索沃临时当局必须加快执行标准政策。
La autoridad ha hecho una declaración.
当局已经发了声明。
Por lo tanto, esas decisiones podrían ser anuladas por los tribunales.
法院也可因此而撤消当局决定。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局和叛军都不采取行动。
Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.
这种规定执行由州管理当局予以监督。
Las autoridades de Lachin habían electrificado la localidad unos tres años atrás.
拉钦当局在三年前开始为该镇供电。
Los aldeanos afirmaron que no habían sido registrados por las autoridades.
村民说,当局没有对他们进行登记。
Las autoridades han admitido el secuestro de algunos ciudadanos japoneses.
该国当局已经承认绑架了一些日本国民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seriamente preguntó si las autoridades podrían ampararlo.
他一本正经地问能不能保护他。
Por ejemplo, " el deber de los ciudadanos es cooperar con las autoridades" .
比如,“与合作公民的义务”。
Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.
他们批判不公平现象的政治批评团体。
Esa vez la abuela recurrió de inmediato a la autoridad civil.
这回, 祖母立即报告了地方。
Si no tengo causa, en lo que está usté; ¡estoy por orden superior!
“你一样,没有审讯过。我在听候最高的发落!”
No hace falta -dijo el hombre-. Las autoridades acudirán en breve.
“没必要, ”那人说, “很就会跟你搅到一起了。”
La mayor parte de las élites, la mayor parte de las autoridades del Al Andalus, eran musulmanas.
大多数的精英,Al Andalus的大多数,都穆斯林。
Pues entre otras cosas, no se acepta que los vascos no se consideren a sí mismos franceses.
而在另一方面,巴斯克人不认为己法国人的观念不为所接受。
Váyase a casa, mamá -dijo-. Pida permiso a las autoridades y venga a verme a la cárcel.
" 回家去吧,妈妈,,他说。" 请求允许,到牢里去看我吧。"
Las autoridades y los ciudadanos se congregan a verlos pasar.
市民汇合看他们走过。
Por eso, las autoridades recomiendan un uso responsable.
因此,建议负责任地使用。
Poco después, autoridades de Groenlandia visitaron Hans y repitieron el ritual.
不久之后,格陵兰岛拜访了汉斯并重复了这一仪式。
Mientras tanto, las autoridades israelíes siguen denegando el acceso humanitario a Naciones Unidas.
与此同时,以色列继续拒绝人道主义援助进入联合国。
Llegando al río Suchiate las encontraron las autoridades de migración, y las detuvieron.
到达 Suchiate 河后,移民找到了他们并拘留了他们。
Es decir, los ciudadanos votan las autoridades locales y dictan normas para las cuestiones internas.
也就说,公民投票选举地方并制定内部问题的规则。
¿Qué pasa cuando las autoridades mexicanas encuentran a menores no acompañados… ?
墨西哥发现无人陪伴的未成年人时会发生什么… … ?
Asimismo, afirmó que la ONU está lista para apoyar a las autoridades si éstas así se lo solicitan.
他还表示,如果提出要求,联合国随时准备支持。
La autoridad puntualizó que tampoco permitirá que estos teléfonos móviles se coloquen en el equipaje facturado.
指出,也不允许将这些手机放在托运行李中。
Además pudieron gestionar con el municipio mejorar el alumbrado público e instalar un botón de emergencia.
他们还能够与市政协商改善公共照明并安装紧急按钮。
Mientras tanto, las autoridades israelíes siguen denegando el acceso humanitario a las Naciones Unidas.
与此同时,以色列继续拒绝向联合国提供人道主义援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释