En la fábula losprotagonistas siempre son los animales.
寓言故事中,主人公多以动物形象出现。
En esa obra ha creado una excelente figura de obrero avanzado.
他那个剧中出色地塑造了一个先进工人形象。
Makanaky, de un problema de visibilidad y percepción.
Makanaky先生认为问题于形象和看法。
También realza la prestigiosa imagen de su país.
它还增强了贵国享有威望形象。
Su imagen me sigue de continuo.
他形象老是闪现我。
Todavía se ha de restablecer la plena integridad del Gobierno de Reconciliación Nacional.
全国和解政府全面公形象尚未得到恢复。
Además, los fracasos de la energía renovable tienen mala reputación.
而且可再生能源因各种失败而形象不佳。
Creemos una nueva imagen, una visión nueva y clara de África.
让我们建立形象,、清晰非洲视野。
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英雄光辉形象照耀着我们。
Esa chica tiene buena presencia.
那个女孩形象不错。
Gracias a ellas, los sindicatos están cambiando su imagen y reflejan mejor la diversidad del mundo laboral.
通过她们,工会变形象,更好地反映了工作世界中多样性。
Esta toma de conciencia puede utilizarse después de ejercer influencia en los encargados de generar y difundir imágenes.
到时候,这种认识可以用来影响那些产生和传播上述形象人。
De esa forma, difundirá ampliamente entre los extranjeros la buena imagen y la función positiva de la mujer tailandesa.
这将意味着向外国人广泛宣传泰国妇女良好形象和确作用。
Debemos eliminar los malentendidos, especialmente las caricaturas negativas propagadas intencionadamente, como algunas de las que hemos oído hoy aquí.
我们必须消除误解,尤其是蓄意宣传反面形象,比如我们今天这里所听到。
En numerosos programas y textos es posible seguir encontrando ejemplos estereotípicos de las representaciones de los hombres y las mujeres.
很多教学大纲和课本中仍可以看到对于男女形象陈腐描述。
Estas alarmas infundadas están destinadas a empañar de manera deliberada la imagen de Zimbabwe y presentarlo como un Estado fracasado.
发出这种毫无根据、耸人听闻言论是要蓄意损害津巴布韦形象,将它说成一个崩溃国家。
El nivel de actuación y de imagen de las Naciones Unidas está inextricablemente vinculado a la capacidad de la Asamblea General.
联合国效能和形象与大会能力密不可分。
Estas acciones no sólo benefician a la población haitiana, sino que mejoran la percepción que ésta tiene de las Naciones Unidas.
这些行动不仅将直接使海地人民受益,而且还会善联合国海地人心中形象。
En ambos casos con la participación de más de 50 creadoras en diferentes áreas como literatura, música, artesanías y artes gráficas.
两次活动均有来自文学、音乐、艺术、手工艺和形象多个艺术领域50多名女性创作者参加。
En ello, le guiaba el respeto por la dignidad de los seres humanos, que se crearon a imagen y semejanza de Dios.
指引他这样做原则就是对以上帝形象创造人尊严尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No es la mejor imagen para el hotel.
这对饭店的象来说可不好啊。
Imagina que quieres distinguir esta imagen de una rana de la de un libro.
想象一下,你想把这个青蛙的象与一本书的象区分开来。
Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.
当然,这是我们把他的象转化成了一种艺术象,并不是他的客观象。
Esa no es la imagen que debe dar el Gran Hotel.
这不是饭店该有的象。
No puede ser diferente la imagen pública de la imagen privada de los miembros de la familia real.
王室成员的公众象和私人象要保持一。
En mi casa tengo una figura de... digamos de seguro, ¿no?
在里我有一个象,我们说是一个给予安全感的象,对吧?
La figura de Don Quijote siempre le ha fascinado.
堂吉诃德的象总是让他很着迷。
Tenías las manos y el rostro limpios para mantener las apariencias.
你有干净的双手和脸庞来保持象。
No quiero que esta imagen se vaya jamás de mi cabeza.
我希望这象就一直留在我的脑海里。
Algunos pesebres también tienen figuras de animales, pastores, y, por supuesto, los reyes magos.
有些塑像还有动物、牧羊人,当然还有三王的象。
Luego, empiezo a escribir y voy visualizando como puede quedar.
然后,我开始写作,并且我将把想法象化。
Su forma delgada y alargada simboliza el ascenso de las almas al cielo.
它瘦长的象代表着灵魂高达天际。
La representación de estos dragones es también muy diferente de la de sus congéneres occidentales.
这些龙所代表的象也是和西方的完全不一样的。
Cuando se acerca el fin, ya no quedan imágenes del recuerdo; sólo quedan palabras.
接近尾声时,记忆中的象已经消失;只剩下了语句。
En este Jurassic World veréis más dinosaurios de los que habéis visto nunca.
在这部侏罗纪世界里大会看到一些前所未有的恐龙象。
Y en ese universo virtual cada persona estaría representada por un avatar o identidad virtual.
在这个数字宇宙当中,每个人都由一个虚拟象或者虚拟身份代表。
Una caricatura es un dibujo humorístico que se hace de alguien, se exagera su cara.
一个漫画象就是根据一个人做出来的画,只是夸张了他的脸。
Su aspecto brillante y saludable es una imagen idealizada del futuro de este imperio en apuros.
她明亮、健康的外表是这个挣扎中的帝国的未来的理想化象。
Ellos han optado por preservar esa imagen, al final, un poco como de salvaguardar su infancia.
他们选择保留这份象,最终也是为了能够保留一点她的童年。
No pretende juzgar a nadie ni sugerir una mala imagen de ninguna persona.
该频并非要评判任何人或暗示任何人的不良象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释