有奖纠错
| 划词

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们英勇行为,孩子才获救。

评价该例句:好评差评指正

Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.

按照法律规定,上述期间延长。

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们贡献导致这些谈判完成。

评价该例句:好评差评指正

Espero que ese apoyo pueda seguir prestándose en el futuro.

我希望这一支助今后保持。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们对海地问题采取整体做法。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, más de 600.000 jóvenes se graduaron conforme a la Misión Ribas.

万名青年因里瓦斯方案毕业。

评价该例句:好评差评指正

Además, consiguió fortalecer la situación económica en Georgia.

此外,他增强格鲁吉亚经济状况。

评价该例句:好评差评指正

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当组织架构确保上述各项落实。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que en el futuro se mantenga esa cooperación eficaz e incluso se promueva.

我相信,有效合作未来将继续,甚至会加强。

评价该例句:好评差评指正

Garantizar servicios de salud pública gratuitos y de alta calidad para todos.

保证人人免费享有高质量公共卫生服

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

,它为我们开展工作提供了指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones financieras se resolvieron con el apoyo del Banco Asiático de Desarrollo.

亚洲开发银行支助使筹资上制约消除。

评价该例句:好评差评指正

La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.

这四名审案法官到达,使两起新审判开始。

评价该例句:好评差评指正

Esas bandas podían funcionar sobre todo gracias a la complicidad que tenían con la policía.

这些帮派开展活动,这主要是由于他们与警察同谋。

评价该例句:好评差评指正

Ese progreso ha sido posible gracias a un conjunto de enfoques políticos pragmáticos y selectivos.

一套、目标明确政策做法,这种进展。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, se adoptaron medidas importantes para hacer que la Corte sea operativa.

在过去一年中,采取了重大步骤,使法院运作。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea podría reavivarse bajo el nombre de “almacenamiento internacional de materiales nucleares (AIMN)”.

这一想法在“核材料国际贮存”名义下恢复。

评价该例句:好评差评指正

Si se compartieran más recursos quedarían más medios disponibles para otras tareas acuciantes.

进一步共享资源会使释放用于其他紧迫任

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desarrollo se ha mantenido porque no dejamos de invertir en los recursos humanos.

我国发展也由于人力资源方面不断投资持续。

评价该例句:好评差评指正

Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.

数千枚核武器保留,许多还处于待命状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bigometa, bigornia, bigote, bigotera, bigotudo, biguá, bigudí, bija, bijagua, bijáguara,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

La paloma pudo volar libremente gracias a la ayuda de la hormiga.

鸽子蚂蚁的帮助下飞走。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Además, gracias a este arte, mantuvo a su familia.

此外,由于这项工艺,养家糊口。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Pero fue el primer intento que tuvo éxito.

但这是第一次成功的尝试。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El oxígeno disuelto, por ejemplo, permite que las criaturas marinas respiren.

比如,溶解的氧气让海洋生物呼吸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Explotando las tierras que había heredado, consiguió pagarles sus estudios.

利用继承来的土地,她供养孩子们上学。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Historia que después desarrollaría mejor, dando como resultado la que es considerada su mejor novela.

这个故事后来被丰富,形成了人所公认的他最好的小说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Cuando coloques la lengua tienes que permitir que el aire pase suavemente por ella.

放舌头的时候要让气流过。

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

Su política lo llevó a varios años de exilio, antes de que pudiera regresar a Chile en 1952.

1952返回智利之前,他被迫流亡了几年。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.

为了更好的交流,你一种清晰的方式来呈现你的观点,你清楚的方式来传递讯息。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.

幸运的事,过植物学家约瑟夫·道尔顿·胡克的调停,冲突解决。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los avances tecnológicos en la electrónica y la electricidad, permitieron que se innovaran nuevas técnicas aplicadas a semáforo.

电子和电力的技术进步使新技术应用于交信号灯。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta es la parte de la piel que da crecimiento al cabello porque concentra células madre.

它是皮肤的一部分,使头发生长,因为它集中了干细胞。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Gracias a estos, podemos estudiar la evolución de su aspecto físico y de algunos aspectos de su vida.

正是这些自画像,我们才研究他的外貌变化和生平经历。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y cada vez que entro a un lugar, como que se setea la atmósfera si hay un buen incienso.

每次我进到一个地方,如果有美妙的香薰,氛围就会调节。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El barco volcó a ochocientos (800) metros del afloramiento de Coniglio. Sólo los mejores nadadores lograron salvarse.

船只距离寇尼格里奥演示800米的地方倾覆。只有水性 好的人幸存。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aunque solo pude mantenerme así unos dos minutos, pude reponerme un poco y recobrar el aliento y el valor.

虽然只短短两分钟,却使我重新呼吸,并大大增强了勇气,也大大减少了痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Menos mal que había un taxi y pude volver a casa.

幸运的是有一辆出租车,我回家。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

El acuerdo se cerró tras casi veinte horas de negociaciones.

经过将近二十个小时的谈判,该协议达成。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No obstante, los conquistadores no pudieron suprimir de un plumazo la cultura de los pueblos conquistados y esta logró sobrevivir.

然而,征服者们无法一举消除被征服民族的文化,其文化幸存。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Así que, de todos los sistemas captadores de luz que sí evolucionaron, la receta verde fue superior a la morada.

因此,所有进化的光能捕捉方式中,绿色优于紫色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bizarramente, bizarrear, bizarría, bizarro, bizaza, bizbirindo, bizcaitarra, bizcar, bizco, bizcochada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接