有奖纠错
| 划词

Más recientemente, han sido objeto de críticas considerables, por ejemplo, la expulsión de los alemanes de los Sudetes en Checoslovaquia después de la Segunda Guerra Mundial.

最近,这种转让受到相当多批评,如第二次世界大战台德德国赶出捷克斯洛伐克。

评价该例句:好评差评指正

Y contrario a lo que algunos puedan sostener, no se trata de avergonzar a las futuras generaciones de alemanes por las acciones de sus antecesores o de responsabilizarlas de las mismas.

同有可能认为相反,这不是因德国前辈行为而羞辱今几代德国究其责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Si bien es cierto que los guerrilleros lograron controlar zonas de esos países en diversas ocasiones, se ha establecido que los alemanes podían asumir el control físico de cualquier parte del país en el momento en que así lo desearan.

尽管游击队在不同时期能控制这两个国家部分地区,但是,毫无疑问,德国可在其认为必要任何时候对该国任何部分进行实际控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desoxidable, desoxidante, desoxidar, desoxigenar, despabiladeras, despabilado, despabilador, despabiladura, despabilar, despabilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Otra ola migratoria interesante de mencionar es la alemana.

另一有趣移民潮是德国人移民潮。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Los alemanes, con su Estado federal, tendrán menos dificultades para seguirme.

而拥有联邦制德国人更能理解我的话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se estima que podría haber alrededor de 500.000 descendientes de alemanes en Chile, el 3% de la población nacional.

据估计,智利可能有大约50万德国人后代,占全国人口3%。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

A pesar de su apellido y la mezcolanza de sus orígenes, hablaba con soltura en español.

虽然嫁了德国人,自己血统复杂,但是她西班牙语非常流利。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Le traigo a una amiga inglesa para que conozca sus creaciones —dijo la esposa del alemán mientras se adentraba en la estancia con paso seguro.

“我给您带来了一位英国朋友,她想见识一下您手艺。”这位德国人太太说着自信端庄地走入客厅。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

It's muito importante for...for...for him, para esa persona y para mí que yo cause una buona impressao entre los miembros de la German colony, de la colonia alemana en Tetuán.

… … ),这非常重要,for.”for… forhim(对… … 对… … 对他来说),对他和对我来说都很重要。我必须得在那群德国人,在得土安德国人,中间,留下好印象。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dejando de lado a italianos españoles se destacan los alemanes del volga en la provincia de Buenos Aires y Entre Ríos, los galeses en la Patagonia, los ucranianos y alemanes en Misiones o los estadounidenses en Santa Fe.

撇开西班牙人和意大利人不谈,布宜诺斯艾利斯省和恩特雷里奥斯省伏尔加德意志人尤为突出,还有巴塔哥尼亚威尔士人,米西奥内斯省德国人和乌克兰人和圣菲省美国人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despertar, despertarse, despesar, despestañar, despezar, despezo, despezonar, despezuñarse, despiadadamente, despiadado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接