有奖纠错
| 划词

Esa es una tarea aburrida.

件让情.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彻夜, , 撤兵, 撤除, 撤防, 撤换, 撤回, 撤离, 撤离者, 撤离职守,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Pero puedes creer que no quiero molestarte, por supuesto.

可是我不想让你心烦。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sólo él sabía entonces que su aturdido corazón estaba condenado para siempre a la incertidumbre.

那时只有一个人知道,心烦意乱,永远失去了信心。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Acabo de volver, y no he podido almorzar de lo mucho que me ha trastornado esta experiencia.

我刚刚回来,连午饭都吃不下,这次实验搅得我心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Las familias con niños pequeños llegan angustiadas y desorientadas.

有小孩家庭抵达时心烦意乱、迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para conseguir el amor de sus padres y evitar que se molesten, se vuelve obediente.

为了赢得父母,避免心烦意乱,变得听话。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中

Él estuvo distraído y se echó encima la salsa del pollo.

心烦意乱,把鸡酱洒到了自己身

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando Ana se hubo ido, Marilla realizó sus labores vespertinas con la mente turbada.

安妮走后,玛丽拉心烦意乱地做家务。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero habrás oído de algún conocido preocupado o molesto que crujir las articulaciones produce artritis.

但您可能从一位忧心忡忡或心烦意乱熟人那里听说,关节破裂会导致关节炎。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Y yo noté que había dejado de sonreír y que su regocijo del día anterior se había transformado en una seriedad laxa y tediosa.

我发现她脸已经没了微笑,头一天快乐变成了一脸松松垮垮地严肃,有点儿心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No se oía en todo el lugar sino ladridos de perros, que atronaban los oídos de don Quijote y turbaban el corazón de Sancho.

四周只能听到狗吠声,这吠声让唐吉诃德感到刺耳,让桑乔感到心烦

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto fue, como pensaba, una explosión de sus emociones, aún alteradas por la sensación de pérdida, que había rebasado los límites de su autoridad hacia mí.

我觉得,这是因为沉船损失使心烦意乱,想在我身泄愤。其实,根本没有权利对我大发脾气。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

¿Quién pudiera decir ahora los sobresaltos que me dio el corazón mientras allí estuve, los pensamientos que me ocurrieron, las consideraciones que hice, que fueron tantas y tales, que ni se pueden decir, ni aun es bien que se digan?

我当时心跳得厉害,而且心烦意乱。那种况简直没法形容,也最好别去形容。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Lo que había descubierto hoy sobre su hermano habría preocupado a cualquiera, y como Peter era el único familiar que le quedaba en el mundo, Katherine se sentía especialmente molesta al pensar que le había estado ocultando secretos.

今天听到有关哥哥也 许会给所有人带来麻烦, 可彼得是家族中惟一在世亲人, 凯瑟琳一想到对自己还有所隐瞒就觉得心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和灵魂 El pescador y su alma

Pero la belleza de las flores blancas le turbaba, y su esencia fue dulce a su olfato; y otras palabras vinieron a sus labios, y no habló de la ira de Dios, sino del Dios cuyo nombre es Amor.

但是那些白花美使心烦意乱,花儿气味在鼻子里闻起来好香,而另外一句话走进了嘴唇,讲述不是愤怒,却是那个叫做“帝。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中

Ella siguió pensando en él hasta el amanecer, convencida por fin de su amor, y a medida que el anís la abandonaba en oleadas lentas la iba invadiendo la zozobra de que él se hubiera disgustado y no volviera nunca.

她一直想着,直到黎明,终于相信了,当茴香慢慢地离开她时,她感到焦虑,担心已经心烦意乱,再也不会回来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 嗔怪, 嗔怒, 嗔色, 臣服, 臣民, 臣属的, 臣属关系, , 尘埃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接