有奖纠错
| 划词

¿Qué le pasa a Forlán, el uruguayo melancólico?

Forlán这个忧郁乌拉圭小伙子怎

评价该例句:好评差评指正

El mejor remedio contra su melancolía es el trabajo.

忧郁症最好办法是作。

评价该例句:好评差评指正

Las depresiones causadas por la neurosis son, por término medio, dos o tres veces más frecuentes en las mujeres.

按平均计算,因精神神忧郁性疾在妇女中率要高出二到三倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


起名儿, 起名字, 起跑, 起泡, 起泡的, 起泡剂, 起泡沫, 起瓶盖, 起讫, 起绒草,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Una banda de chupacobres cautivaba a los clientes de Eréndira con un valse taciturno.

一个小乐队演奏着忧郁华尔兹舞曲, 为埃伦蒂拉招引顾客.

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Nébel se callaba, y los ojos de la madre brillaban entonces con más fuego.

内维尔却一声不吭,于是,太太眼睛里闪射出了更加忧郁目光。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Del pueblo en fiesta, rojamente iluminado hacia el cielo, vienen agrios valses nostálgicos en el viento suave.

节日村庄,灯火映红了天空,温和晚风中送来了忧郁华尔兹乐曲。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

… intentando a ahogar mis penas en guacamole .

想要摆脱这样忧郁 靠沙拉酱。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

El rey volvió a caer en un silencio ceñudo, que nadie rompió hasta que nuestro coche se detuvo en la Serpentine Avenue.

又重新陷于忧郁沉默中,一直到我们塞彭泰恩大街停下来时都是如此。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月

La depresión es un trastorno del estado anímico que se asocia a los adultos, pero los niños y adolescentes también la padecen.

郁是成年人情绪低落表现,而青少年也日益有患忧郁趋势。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Es una obra más reflexiva, con tono existencial y filosófico, donde se ve dominado por la melancolía y la incertidumbre ante el futuro.

这是一部更具反思性作品,带有存主义和哲学基调,作品中充满了忧郁和对未来不确定性。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A su sombra, mirando las nubes, han descansado razas y razas por siglos, como sobre el agua, bajo el cielo y en la nostalgia de mi corazón.

多少世纪以来,有过多少民族曾经休息树荫之下,看着天上浮云飘过,就像水面上,天空下和我忧郁心灵之中,可以让人们栖息一样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién fuera el de corazón tan duro, que con estas razones no se ablandara, o, a lo menos, hasta oír las que el triste y lastimado mancebo decir quería?

即使心肠再硬人,听到这话能不动心?至少可以先听听这个伤心忧郁人到底讲些什么。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Más aún cuando Florentino Ariza insistió en evocar sus tardes de versos melancólicos en el parquecito de Los Evangelios, los escondites de las cartas en el camino de la escuela, las clases de bordado bajo los almendros.

更重要是,当弗洛伦蒂诺·阿里萨(Florentino Ariza)坚持唤起洛斯·埃万杰利奥斯(Los Evangelios)小公园里忧郁诗句下午,上学路上信件藏身之处,杏树下刺绣课上。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Fermina Daza se fue acostumbrando a verlo de otro modo, y terminó por no relacionarlo con el adolescente lánguido que se sentaba a suspirar por ella bajo los ventarrones de hojas amarillas del parque de Los Evangelios.

费尔明娜达萨逐渐习惯了以另一种方式去看,终于不再把同那个坐福音花园、卷着黄色落叶大风中为她哀叹忧郁年轻人联系一起了。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Bueno, si debo hacerlo, lo haré -dijo el Rey con resignación, y, tras cruzarse de brazos y mirar de hito en hito a la cocinera con aire amenazador, preguntó en voz profunda-: ¿De qué se hacen las tartas?

" 好,如果必须这样,我必定这样做。" 国王带着忧郁神态。然后交叉著双臂,对厨师蹙著眉,直到视野模糊了,才用深沉声音:" 馅饼是用什么做?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


起主导作用, 起子, 起作用, 起作用的, 绮丽, , 气昂昂, 气冲冲, 气冲冲地走, 气喘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接