有奖纠错
| 划词

De modo, que si es una obsesión, para ser justos, creo que es una obsesión amplia.

,即使他们真的对这个问题,我认为,公平地说,他们的也是全面性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使失信誉, 使失贞, 使湿润, 使石化, 使世俗化, 使适合, 使适应, 使收缩, 使手腕, 使守规矩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

¿No estaría loco un hombre que continuamente se figurara el mapa de Hungría?

假如一个人念念匈牙利地图的话,他岂就成疯子?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sigue dele temando con la moneda, idéntica al chauffeur de Morena Sackmann.

念念那枚钱币,说它和莫雷纳·萨克曼的汽车司机一模一样。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué pie sacaste cojo, qué costilla quebrada, qué cabeza rota, para que no se te olvide aquella burla?

你是腿,断根肋骨,还是脑袋开花,以至于对那个玩笑念念

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sé muy bien que siempre ha cuidado las apariencias delante de ella con el deseo de llevar a buen fin su boda con la señorita de Bourgh, en la que pone todo su empeño.

我很明白,每逢他和他姨母在一起的时候,他就战战兢兢,这多半是为想和德·包尔小姐结婚,这敢说,这是他念念的一件大事。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sólo una vez, durante ese tiempo de aprendizaje, ve a Azevedo Bandeira, pero lo tiene muy presente, porque ser hombre de Bandeira es ser considerado y temido, y porque, ante cualquier hombrada, los gauchos dicen que Bandeira lo hace mejor.

在学习期间,他只见过阿塞韦多·班德拉一次,但一直念念,因为能成为班德拉手下的人就能受到尊重和畏惧,因为高乔们都说在需要拿出男子汉气概的事情上,谁都比上班德拉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Temía que el esfuerzo conjunto de sus desalmadas hermanas y de su influyente amigo, unido a los atractivos de la señorita Darcy y a los placeres de Londres, podían suponer demasiadas cosas a la vez en contra del cariño de Bingley.

他那两位无情无义的姐妹,和那位足以制服他的朋友同心协力,再加上达西小姐的窈窕妩媚,以及伦敦的声色娱乐,纵使他果真对她念念,恐怕也挣脱那个圈套。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使瘦, 使疏远, 使赎身, 使熟悉, 使衰弱, 使水花四溅, 使顺从, 使嘶哑, 使松弛, 使松软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接