Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
看别人就.
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是他而不在于他说。
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于说而在于。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
会不知道解决个问题?多简呀!
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问拼写您的姓?
¿Qué te pasa que estás tan contento?
是了兴?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
今天打扮得漂亮?
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好说服他。
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器开动.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们能够对那个消息无动于衷.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对部作品不感兴趣。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后样了?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什措施要看形势变化了。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
会历史课不及格呢?
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我的裙子皱了,我去晚会?
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道使用台新织布机。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他弄到多钱,还是个迷。
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是想的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya te dicen cómo comportarte, cómo sentarte, cómo tienes que vestir, cómo tienes que reír.
你会被告知怎么行动,怎么坐,怎么穿,怎么笑。
¿Pero qué? ¿Qué haré con los periódicos entonces?
可现在怎么办?我要怎么处理些报?
¡Se puede saber qué haces comiendo esa porquería!
你怎么又吃垃圾食品!
¡Pero cómo no me voy a acordar!
我怎么能忘了你!
¿Qué hay, qué hay? —preguntó, echándose al suelo.
“怎么啦,怎么啦?”他边问边跳到地上。
Puedes hacer lo que te dé la gana y vestir como uno quiera.
你可以照你喜欢做,想怎么穿就怎么穿。
Por qué tengo la sensación de que esto no va a funcionar.
我怎么觉得事情会那么顺利。
¿Cómo podía Arnau haber cometido semejante atrocidad?
亚诺怎么可能做出傻事?
Juan Manuel García Vargas, ¿qué son estas notas? ¿QUÉ SON ESTAS NOTAS, AH?
胡安·曼努埃尔·加西亚·巴尔加斯,分数怎么回事?怎么回事,啊?
Está bien —dijo José, con un sesgo conciliatorio—. Todo será como tú dices.
“那好吧。”何塞想就此把事告一段落,“你怎么说我也怎么说。”
(¿Cómo que dice que no está? )
你妈妈在,又怎么说话?
Qué vas a hacer con el sofá viejo?
那旧沙发怎么办?
¿Cómo se explican estos cambios tan imprevistos?
您说是怎么回事?”
" Pero qué te pasa, mamá huevazo" .
但是你怎么了?
¿Y qué has hecho con las ovejas?
羊群怎么了?
¿Con quién tengo el gusto de hablar?
请问您怎么称呼?
¿Y qué tal si compro uno nuevo?
再买一台新怎么?
Oye chica, ¿tú sabes cómo se hace para salir de aquí?
你知道怎么才能从里出去吗?
Oh no, ni hablar, nada cambia tanto.
,没怎么变。
¿Cómo te va desde que nos despedimos?
我们分别之后你过怎么啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释