Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
你看别人怎做就怎做.
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要是他怎做而不在于他怎说。
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要不在于你怎说而在于你怎做。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
你怎会不知道怎这个问题?这多简呀!
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎拼写?
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是怎了你这高兴?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎打扮得这漂亮?
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器怎开动.
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理他怎还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎说服他。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎会历史课不及格呢?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什措施要看形势怎变化了。
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不怎感兴趣。
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们怎能够对那个消息无动于衷.
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎样了?
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道怎用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道怎使用这台新织布机。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎弄到这多钱,这还是个迷。
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是怎想。
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我裙子皱了,我怎去晚会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya te dicen cómo comportarte, cómo sentarte, cómo tienes que vestir, cómo tienes que reír.
会被告知行动,坐,,笑。
¿Por qué hacéis tanto ruido? ¡Y cuántas cosas por el suelo! Alguien podría tropezar y caerse.
这大动静?地上这多东西?会把人绊倒的。
¿Con una tarjeta de crédito que no sirve para pagar tu almuerzo?
信用卡没法付午饭钱又办?
¿Pero qué? ¿Qué haré con los periódicos entonces?
可现在办?我要处理这些报纸呢?
¡Se puede saber qué haces comiendo esa porquería!
又吃垃圾食品!
¿Qué hay, qué hay? —preguntó, echándose al suelo.
“啦,啦?”他边问边跳到地上。
Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?
喂,的脸色这苍白!没事吧?
Puedes hacer lo que te dé la gana y vestir como uno quiera.
可以照喜欢的做,就。
¿Cómo se te ocurre ir a dormir a casa de lobo?
到去狼屋睡觉呢?
¿Qué pasa? ¿Que ahora quiere la fruta?
了?您现在要水果吗?
¿Qué va a hacer con la cabeza?
打算把那鱼头着?"
¿Qué vas a hacer con el sofá viejo?
那旧沙发办?
¿Y qué has hecho con las ovejas?
羊群样了?
¿Con quién tengo el gusto de hablar?
请问您称呼?
¿Y qué tal si compro uno nuevo?
再买一台新的样?
¿Cómo te va desde que nos despedimos?
我分别之后过的样啊?
Pregunta 3 ¿Qué le pasa a su pierna?
他的腿了?
¿Por qué no iba a estar bien?
我会有事呢?
¿Y la gente qué tal? ¿Cómo es?
那里的人样?
¿Qué haces cuando te pica la espalda?
后背痒痒了办?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释