Abandonó la sala apresuradamente cuando la vio entrar.
当看到的时候,急急开了教室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esclavos y aprendices saltaron de sus jergones como si hubiera entrado el demonio y salieron tropezando entre ellos.
所有家奴和学徒一阵惊慌地从草席上爬起来,仿佛见了鬼似的,接着一群人地踩着遍地的草席离开了宿舍。
Esperó todavía varias horas antes de arriesgarse a echar un vistazo, y, en cuanto lo hizo, enseguida se escapó de los pantanos tan rápido como pudo.
他等了好几个钟头,才敢向四周望一眼,于是他拼了地跑出这块沼泽地。
Sucedió lo contrario: tuvimos que enterrarlo de prisa al amanecer, porque estaba en tan mal estado que ya no era soportable dentro de la casa.
结果事与愿违,我们不得不在天明时地将尸体,因为保存得很不好,屋里的臭味实在难闻。
30 Entonces José se apresuró, porque se conmovieron sus entrañas á causa de su hermano, y procuró donde llorar: y entróse en su cámara, y lloró allí.
30 约瑟爱弟之情发动,就寻找可哭之地,进入自己的屋里,哭了一场。
Habían montado las tiendas delante de una especie de calle que llevaba al estadio, y el personal del Ministerio iba por ella de un lado a otro apresuradamente, y al pasar saludaban con cordialidad al señor Weasley.
因为,他们的帐篷看来是搭在合适的地方了,内阁的巫士们不断地地跑上跑下,当他们经过时,热情地同威斯里先生打招呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释