Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
连串的特殊情况导致了那个情况的发。
El comercio exterior de nuestro país marcha bien.
我国外贸情况良好。
Hay que partir de la situación real.
应该从实际情况出发。
Parece que el nuevo director se va orientando.
看了新领导正在进入情况。
El juez le requirió para que dijera todo lo que sabía.
法官要说出知道的全部情况.
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况最好咨询。
Se encuentra muy bien después de la operación.
手术之后情况很好.
Su propuesta no conviene a nuestro caso.
的建议不适合我们的情况。
Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查情况后再决定。
No se hace cargo de las circunstancias.
对周围的情况并不理解.
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有条专门谈到这种情况.
Esas cifras son bien representativas del desarrollo industrial.
这些数字很能表明工业发展的情况。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使不得不采取那些措施。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体情况要作具体分析.
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体情况采取适当的措施.
Este es un recurso alterno para las emergencias.
这是紧急情况的替代方法。
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况调整了自己的产。
En estas condiciónes aún podemos hacer algo.
在这种情况我们还是有事可干的。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
注视着荧光屏的模拟飞行情况。
Un consorcio de circunstancias lo obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在起迫使采取那些措施.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A ver qué tal nos va adentro.
让我们看看里面的况如何。
O en casos extremos, puede convertir en, dar lugar a una depresión, por ejemplo.
在况下,它们还会引发抑郁。
El caso suyo es muy común en el país.
她种况在那个国家是很平常的。
Te voy a decir los casos más habituales y vamos a practicar con ejemplos.
我会介绍一些常见的况并举例练习。
El corta césped de papá Pig no está muy buen estado.
割草的况不太。
Dos circunstancias me dieron la recta solución del problema.
两个况使我直截了当地解决了个问题。
El significado figurado es un significado que se usa en otras situaciones.
比喻义是它在其他况下使用的意思。
En este caso, no podemos usar el verbo saber.
在种况下,我们不能使用动词saber。
Esto se está complicando cada día más.
种况正变得日益复杂。
La buena noticia es que se ha atenuado un poco en el último tiempo.
好在近来况有所缓解。
A partir del mediodía, la situación se fue normalizando poco a poco.
从中午开始,况逐渐恢复正常。
Aquí hay una excepción, cuidado, que es el punto abreviativo.
注意,种况有一个特例,就是缩写点。
Y eso lo hace mucho más difícil de vivir y de contar.
使得况更难处理、更难以启齿。
Esto también pasaría si la Tierra se acercara demasiado al Sol.
如果地球离太阳太近,也会发生种况。
El verbo " comerse" es uno de estos casos.
动词comerse就属于样的况。
Bien, pues la verdad es que depende.
好吧,实际上看况。
Noé soltó una paloma para que fuera a explorar.
挪亚放出一只鸽子去探查况。
Bueno, pues ahí sí que vamos a acumular cuatro puntos.
好的,种况下可以有四个句点。
Es difícil saber lo malo que podría haber sido.
很难说况会有多糟糕。
Percy hizo un gesto de pasmo y desaprobación.
伯希看到种况,呆住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释